移动学习网 导航

象聊斋志异文言文翻译

2024-05-24来源:本站编辑

  • 急呀,文言文翻译,聊斋志异——义犬
  • 答:原文 潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。候关出城,细审来途...

  • 聊斋志异 禽鸟钟情 原文及翻译
  • 答:次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并抓之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤③。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而钟情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?(选自《聊斋志异》...

  • 文言文<聊斋志异.崂(劳)山道士>翻译
  • 答:故事说海边有一座崂山,住着一位仙人,人们都叫他崂山道士。据说崂山道士会许多凡人不会的法术。 距崂山几百里路外的县城里,有个人叫王七的人。王七从小就非常羡慕法术,听说崂山道士会许多法术,于是辞别家人,到崂山去寻仙。 王七来到崂山,见到道士,交谈中,王七觉得那道士非常有本领,就恳求收他...

  • 聊斋志异文言文张姓者
  • 答:1. 聊斋志异文言文翻译 张姓者,偶 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。 寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。 然审视殊无所见,大疑。渐临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其者,攧不可去。 久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。 翻译: 有一个姓张的...

  • 《聊斋志异·狼三则》文言文翻译
  • 答:出处:《聊斋志异》作者:蒲松龄 《聊斋志异》是清代的奇幻短篇小说集,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》。题材非常广泛,内容极其丰富。全书共有短篇小说491篇。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。。它成功地塑造了众多的...

  • 朴松岩聊斋志异,文言文片段翻译.张姓者,偶行溪谷……
  • 答:张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇粗如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折,似有物制之。然熟视而无所见,大惑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刀攫其首,掉不可去。久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂矣。翻译:有个姓张的人,偶然走过溪谷中,听到山崖上有非常凄厉的...

  • 文言文《聊斋志异,真生》的全文翻译
  • 答:长安有一读书人,名叫贾子龙,他偶然路过邻近的一条小巷,遇到一位先生,风度翩翩,十分潇洒。向人打听,才知道这位先生姓真,是咸阳来此赁屋居住的房客。贾生对这位真生非常仰慕。第二天就到真生的住所投递了名片,请求谒见。恰逢真生外出,未能相见。贾生接连去了三趟,都吃了闭门羹。于是贾生就使人...

  • 聊斋志异小翠的古文翻译
  • 答:清代蒲松龄《聊斋志异▪小翠》古文翻译: 王太常,浙江人。幼年时代,一天,白天躺在床上,忽然阴云密布,霹雳大作,有一个东西比猫还大,钻进他的屋子,趴在他的身下,翻来覆去的不肯离开。过了一会儿,雨过天晴,那个动物就头也不回地走了。 他抬头一看,不是猫,这才害怕了,就隔着屋子叫哥哥。哥哥听了以后,很高兴...

  • 罗刹海市聊斋志异原文翻译
  • 答:罗刹海市聊斋志异原文翻译如下:一、原文 马骥,字龙媒,贾(gǔ,商人)人子,美丰姿,少倜傥,喜歌舞。辄(zhé,就)从梨园子弟,以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁入郡庠(xiáng,学校),即知名。父衰老,罢贾而归,谓生曰:“数卷书,饥不可煮,寒不可衣,吾儿可仍...

  • 蒲留仙写书文言文翻译及注释
  • 答:蒲留仙写书文言文翻译及注释如下:翻译:蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是左丘明和司马迁学的。传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人。创作这本...


    网友点评:

    黄晓丁18493937557:   《聊斋志异尸变》原文及译文 -
    吉首市933回复: 《聊斋志异尸变》原文及译文引导语:《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清朝著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集.下面是我为你带来的《聊斋志异尸变》原文及译文,希望对大家有所帮助. 原文 阳信某翁者,邑之...

    黄晓丁18493937557:   聊斋志异文言文字词及翻译 -
    吉首市933回复: 1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) 2、居:居为奇货(积,储存.) 3、比:宰严限追比(追征) 4、啻:虽连城拱璧不啻也(比) 5、造:径造庐访成(到) 6、固、强:少年固强之(坚持,一定;迫.) 7、庠:又嘱学使俾入邑庠(...

    黄晓丁18493937557:   聊斋志异 译文 -
    吉首市933回复: 真定女:真定地方有个孤女,才六七岁就被夫家收养了.一起生活了两三年,受丈夫勾引而怀孕.肚子渐渐大起,以为自己得病了,便告诉婆婆.婆婆问:“肚子里动吗?”回答说:“动的.”婆婆因此更加奇怪了,但是因为孤女年岁太小所以...

    黄晓丁18493937557:   《聊斋志异之鲁四公》原文及译文 -
    吉首市933回复: 《聊斋志异之鲁四公》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集.下面是我为你带来的《聊斋志异之鲁四公》原文及译文,希望对你有所帮助. 原文: 招远...

    黄晓丁18493937557:   聊斋志异200字左右,要翻译 -
    吉首市933回复: 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步.少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓.其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网