移动学习网 导航

贞观六年原文及翻译

2024-05-31来源:本站编辑

  • 九成宫醴泉铭原文及译文
  • 答:《九成宫醴泉铭》原文及译文: 原文: 秘书监检校侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰。 维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则隋之仁寿宫也。冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差。仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。 观其移山...

  • 《贞观政要》卷二·论求谏原文及译文
  • 答:贞观六年,太宗以御史大夫韦挺、中书侍郎杜正伦、秘书少监虞世南、著作郎姚思廉等上封事称旨,召而谓曰:“朕历观自古人臣立忠之事,若值明主,便宜尽诚规谏,至如龙逄、比干,不免孥戮。为君不易,为臣极难。朕又闻龙可扰而驯,然喉下有逆鳞。卿等遂不避犯触,各进封事。常能如此,朕岂虑宗社之倾败!每思卿等...

  • 《贞观君臣论治》全文翻译是什么?
  • 答:《贞观君臣论治》全文翻译: 闰三月二十日,唐太宗对太子少师萧瑀说:“我年轻的时候喜爱弓箭,得到了十几张优良的弓,自认为没有比这些弓更好的了。近来把它们拿给做弓的工匠看,(工匠)竟然说‘都不是好木材’。” 我追问他原因,工匠说:“木头中心不笔直,那么木头的纹理都不正,(造出来的)弓虽然有劲,但射出去...

  • 九成宫醴泉铭全文翻译和注解
  • 答:九成宫醴泉铭全文翻译和注解如下: 原文 秘书监 检校侍中 钜鹿郡公臣魏徵奉敕[chì]撰zhuàn。 维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则随之仁寿宫也。冠guān山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛jiāo gě,台榭参差。 仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖...

  • 贞观五年,太宗谓侍臣曰...的翻译
  • 答:一、【原文】贞观五年,太宗谓侍臣曰:“自古帝王亦不能常化,假令内安,必有外扰。当今远夷率服,百谷丰稔,盗贼不作,内外宁静。此非朕一人之力,实由公等共相匡辅。然安不忘危,治不忘乱,虽知今日无事,亦须思其终始。常得如此,始是可贵也。”魏徵对曰:“自古已来,元首股肱不能备具...

  • 《九成宫醴泉铭》全文翻译是什么?
  • 答:【《九成宫醴泉铭》全文翻译】 九成宫(唐宫名)在陕西省麟游县西,原为仁寿宫,唐太宗贞观五年重修,为避暑之所,以山有九重,更名为九成,甘美之甜水谓之醴泉。铭者,自铭也,自铭以称扬其先祖之美,而明著后世者也。秘书监、检校侍中、钜鹿郡公、臣子魏征奉皇帝诏书撰文。 贞观六年夏历四月,皇帝到九成宫避暑。这九成...

  • 贞观政要・卷六・论贪鄙原文及翻译,贞观政要・卷六・论贪鄙原文...
  • 答:贞观政要·卷六·论贪鄙原文及翻译 卷六·论贪鄙 作者:吴兢 贞观初,太宗谓侍臣曰:“人有明珠,莫不贵重。若以弹雀,岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶?群臣若能备尽忠直,益国利人,则官爵立至。皆不能以此道...

  • ”贞观三年,太宗谓侍臣“阅读答案及翻译
  • 答:贞观六年,太宗谓侍臣曰:“朕闻周、秦初得天下,其事不异。然周则惟善是务,积功累德,所以能保八百之基。白话文:观六年,唐太宗对侍臣说:¨我听说周朝与秦朝刚得到夭下的时候,治理国家的方法没有不同的。但是周朝推行仁政,积累功德,所以能够将自己的基业保持八百年。朕又闻桀纣帝王也,以...

  • 朱熹文言文翻译器
  • 答:庆元四年,朱熹以自己快满七十岁为理由,申请退休。庆元五年,皇上同意了他的请求。 庆元六年,朱熹逝世,享年七十一岁。 2. 朱熹教子的文言文翻译 如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好 学,也不能指望你...

  • 纵囚论原文_翻译及赏析
  • 答:同时,他还从唐太宗登基六年来并没有消弭小人犯极恶大罪的事实,证明了偶尔的纵囚也解决不了问题。这种“以子之矛,攻子之盾”的笔法,确实犀利无比。在解决问题时,作者旗帜鲜明地亮出了自己的观点:不管从事何种工作,“必本子人情”。全文浑然一体,无懈可击。 创作背景 《纵囚论》就唐太宗纵囚一事提出了质疑,...


    网友点评:

    严念行19825137325:   贞观之治古诗词 -
    交城县1014回复: 咏贞观之治 作者:文兴 山巅映秋霞,和风追碧京. 蓊郁涉瀛寰,国皇民胜英. 贞观服右治,开庭辨视听. 表里乐濒宾,公卿最上柄. 绰募人文理,天功富要兴. 青史誊留处,耐我卫伸睛. 太宗图 心大天大地大, 任我金戈铁马. 阅尽千古风流, 独占万世潇洒.

    严念行19825137325:   更复同居 刘君良 译文
    交城县1014回复: 译文:刘君良,是唐朝瀛州饶阳县人.刘家几代人都遵循孝义同住在一起,兄弟之间虽已到了四代,但还如同亲兄弟一般;无论是一尺布,还是一斗米,每人都没有私心.有一年闹饥荒,刘君良的妻子被私欲所诱惑,想劝刘君良分家.于是便...

    严念行19825137325:   贞观政要 任贤的翻译!! 魏征 篇 “朕岂独有非于往时,而皆是于兹日?” -
    交城县1014回复: 武德末年,魏征担任太子洗马,见太宗和太子暗中相互倾轧夺权,常常劝太子建成早做打算.太宗杀了太子以后,召见魏征责备他说:“你离间我们兄弟,为什么?”旁人都为他担心恐惧,魏征慷慨自如,从容回答说:“皇太子如果听从我的话...

    严念行19825137325:   贞观元年六月,辛巳.(如何翻译此文言文) -
    交城县1014回复: 直译:唐太宗贞观第一年(贞观元年),农历六月二十一(六月,辛巳).意译:公元627年农历六月二十一.

    严念行19825137325:   阅读下面的文言文,完成后面题目贞观六年,太宗谓尚书左仆射房玄龄?
    交城县1014回复: 试题答案:小题1:B小题2:A小题3:C小题4:D小题5:(1)①如今崔、卢这类人,难道能和当朝的显贵相比吗?(3分.“属”“宁”各1分,大意1分.)②这种习惯时间长就成了风俗,到现在还没有废止,这既乱了人伦,也败坏了名声和教化.(4分.“已”“紊”“亏”各1分,大意1分.)小题6:①婚姻的原则,首先要符合仁义.(婚姻之道,莫先于仁义.)②嫁娶的规矩,务必合乎礼法.(嫁娶之序,务合礼典.)(3分.答对一点2分,两点3分.)

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网