移动学习网 导航

颜渊篇原文及翻译

2024-06-03来源:本站编辑

  • 子罕忧邻原文及翻译
  • 答:子罕忧邻原文及翻译如下: 《论语子罕篇》原文: 子罕言利与命与仁。 达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎,执射乎?吾执御矣。” 子曰:“麻冕,礼也;今也纯,俭,吾从众。拜下,礼也;今拜乎上,泰也;虽违众,吾从下。” 子绝四:毋意、毋必、毋固、毋我。 子畏...

  • 世说新语 贤媛 三十二篇的原文及翻译
  • 答:世说新语 贤媛 三十二篇的原文及翻译  我来答 2个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?匿名用户 2013-07-23 展开全部 要加上翻译就太长了,这里贴不下。我有全文翻译。可以用文件形式传。有博客专门写读此书的感受,欢迎交流。 贤媛第十九 1陈婴者,东阳人。少修德行,著称乡党。秦末大乱,东阳人欲奉...

  • 《荀子·王制篇第九》翻译
  • 答:原文:水火有气而无生,草木有生而无知,禽兽有知而无义;人有气、有生、有知,亦且有义,故最为天下贵也。力不若牛,走不若马,而牛马为用,何也?曰:人能群,彼不能群也。人何以能群?曰:分。分何以能行?曰:义。故义以分则和,和则一,一则多力,多力则强,强则胜物,故宫室可得...

  • 今有三人焉文言文
  • 答:1. 今有三人焉:一人勇怯半,一人怯这篇文言文的翻译 今有三人焉,一人勇,一人勇怯半,一人怯.有与之临乎渊谷者,且告之曰:能跳而越,此谓之勇,不然为怯.彼勇者耻怯,必跳而越焉,其勇怯半者与怯者则不能也.又告之曰:“跳而越者予千金,不然则否.”彼勇怯半者奔利,必跳而越...

  • 曹操进军濡须口古文翻译
  • 答:魏军临阵被杀及淹死千余人,对濡须城的进攻失败。参考资料:搜狗百科-濡须之战7.两篇文言文翻译在线等,急用材料二翻译:曹操派庐江人谢奇任蔪春典农,驻扎在皖城的田乡,屡次侵扰边境。吕蒙派人诱使投降,谢奇不从,吕蒙就寻其破绽发动袭击,谢奇退缩,部下扶老携幼,纷纷投降。213年,曹操亲率10万大军进攻孙权,进至...

  • 新唐书 李白传古文原文及翻译
  • 答:译文:李白,字太白,是兴圣皇第九代孙。他的祖先于隋朝末年因为犯罪被流放到西域。神龙初年,他的祖辈从西域逃回来,客居于巴西(在今四川)。李白出生的时候,他母亲梦见太白星,因此给他取字叫太白。十岁时就通读诗书,及至长大成人,隐居于岷山。当时所在州郡凭有道科举荐他,可是他没有应举。苏颋...

  • 西都赋原文及翻译
  • 答:2、翻译。杜笃的《论都赋》建议迁都长安,写得很策略;班固维护建都洛阳,在处理对前汉西都评价上,也极为谨慎小心。《西都赋》为赞美、夸耀之词。由于创作的目的在于表述一个政治问题上的个人见解,甚至是为了参与一场争论,故此赋不似《子虚》、《上林》的有很多虚夸的部分,以气争胜,而更多实证。它主要不是抒发一种...

  • 苏轼评价陶渊明的一段文字的译文
  • 答:东坡先生贬官到海南,把家安置在罗浮山下,只和小儿子苏过挑着担子过海;修葺了茅屋居住,每天吃红薯芋头,但是华丽的房屋贵重的食物从来不想。平生没有其他嗜好,把图书历史当作花园,文章作为演奏的音乐,到现在也都废弃了。尤其喜欢写诗,精深奥妙,丝毫看不到老人衰老疲惫的气象。当时,苏辙也被迁到...

  • 请问有谁知道这些古文的原文及翻译,翻译请一定要准确!使馆前途大业,望...
  • 答:请问有谁知道这些古文的原文及翻译,翻译请一定要准确!使馆前途大业,望各位务必帮忙!!!拜谢了! 古文分别是:氓<卫风>七月<豳风>宫之奇谏假道<左传>秦晋崤之战邵公谏弭谤《国语》苏秦始将连横《战国策》子禄曾皙冉有公西华侍坐章《论语》有为神农之言者许行章《孟子》湘君《九歌》湘... 古文分别是:氓<卫风...

  • 《庄子》外篇·胠箧原文及译文
  • 答:外篇·胠箧 作者:庄子及门徒 将为胠箧探囊发匮之盗而为守备,则必摄缄藤,固扃鐍,此世俗之 所谓知也。然而巨盗至,则负匮揭箧担囊而趋,唯恐缄藤扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者,不乃为大盗积者也? 故尝试论之:世俗之所谓知者,有不为大盗积者乎?所谓圣者,有 不为大盗守者乎?何以知其然邪?昔者齐国邻邑...


    网友点评:

    秋尹钩19598382296:   《孔子疑颜渊偷饭》译文 -
    五原县2374回复: 原文】 79·4 颜渊炊饭,尘落甑中①,欲置之则不清,投地则弃饭,掇而食之 ②.孔子望见,以为窃食③.圣人不能先知,三也.【注释】 ①甑(zèng 赠):古代蒸饭用的瓦器. ②掇(duō多):拾,捡. ③以上事见《吕氏春秋·任数》、《孔子家语·困誓》.【译文】 颜渊饶火做饭,灰尘掉到饭甑里,想放开它不管饭就不干净了,想把有 灰的饭倒掉就要糟踏一些饭,所以就把它挑出来吃了.孔子远远地看见了, 认为颜渊是在偷饭吃.圣人不能先知,这是第三条证据.

    秋尹钩19598382296:   论语颜渊喟然叹曰......什么意思? -
    五原县2374回复: 原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.” 译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面ⅵ夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为.我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无路可追从上去.”《论语·子罕第九》

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网