~
1. 金钩桂饵这篇阅读短文怎么做
在春秋时代的鲁国,有个人非常喜欢钓鱼,他在自己的钓具和饵料上花了不小的功夫:他用馥郁芬芳的名贵香料肉桂制成鱼饵,用黄金打造出极其精致的鱼钩,并且在鱼钩四周镶嵌上白银丝线和青绿色的美玉,而钓鱼绳则要用极其珍贵的翡翠鸟的羽毛来装饰一番。
每当钓鱼的时候,他总是早早地来到小河边,找好一个位置,摆好架势,正襟危坐。如果单从他手持钓竿的姿势和选择的钓鱼位置来看,毫无疑问都是极其标准规范的,甚至还能显示出钓者的某种优雅和闲适来。然而他即使这样坐上一天,直至傍晚收竿时,别人往往都能满载而归,而他钓得的鱼却没有几条,有时甚至空手而返。
鲁国人钓鱼的故事告诉人们:做任何事情,如果只将注意力单纯放在外在的形式上,而忽视了其实际的效用,过分追求搭花架子装点门面,这是很难有所收获的。
2. 文言文金钩桂饵翻译
[原文]
鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几矣⑥。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》
[注释]
①好(hào)爱好。
②桂——肉桂,树皮可做香料。这里指用桂皮制作的香料。饵(ěr)——引鱼上钩的食物。
③错以银碧——镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。错,镶嵌。碧,青白色的玉石。
④翡翠(fěi cuì)——鸟名,有蓝色和绿色的羽毛。羽毛可做装饰品。纶(lún)——钓鱼用的丝线。
⑤处应——所处的位置。是——正确。
⑥不几——不多。
7.纶——钓鱼绳。
[译文]
鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。所以:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰,事情是否急迫不在于说辞。”
3. 《金钩桂耳》的文言文翻译
翻译:鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。
原文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶。其持竿处位则是,然其得鱼不几矣。——《阙子》
道理:做事情要讲究实效.片面追求形式只能取得相反的效果.这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。
文言文鲁人有好盯着答:因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;处理事情的方法不在于善辩。”说明的道理:做任何事情,重要的是要有真才实学,而不仅仅要依靠华丽却虚浮的外表来完成。不是依靠绘声绘色、无懈可击的语言办成的,而是真正的能力 。这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证!2. 鲁人...
兴趣是最好的老师文言文答:1. 金钩挂饵文言文 兴趣是最好的老师,鲁人即 好钓 为什么 然其得鱼不几 鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”——《阙子》【注释】① 错:镶嵌。 ② 纶:钓鱼绳。
金钩桂饵文言文翻译答:鲁国人钓鱼的故事告诉人们:做任何事情,如果只将注意力单纯放在外在的形式上,而忽视了其实际的效用,过分追求搭花架子装点门面,这是很难有所收获的。2. 文言文金钩桂饵翻译 [原文]鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几...
桂饵金钩是何意·出自于哪?答:比喻那些脱离实际、讲求形式、舍本逐末的行为。此典出自《阙子》。鲁国有一个爱好钓鱼的人,用桂花制成的食品当鱼饵,黄金锻制成的鱼钩,镶饰上银丝和碧玉,把翡翠鸟的羽毛编织成钓丝。他拿钓竿的姿势和寻找的位置都很贴切适当,可是,钓上的鱼却没有几条。
鲁人好钓文言文注释及翻译答:《鲁人有好钓者》文言文注释及翻译如下:注释。1、好:喜欢。2、桂:桂花。此处代表香气。3、锻:锻炼,此指锤炼。4、错以银碧:镶嵌银丝和碧玉。错,镶嵌。5、翡翠:鸟名,有蓝色和绿色的羽毛。纶:钓鱼绳。6、处:方位名词作动词,处在。7、是:正确。8、不几:不多。9、务:关键。10、辩...
文言文金钩钓鱼的主要内容答:这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。 3. 《金钩桂耳》的文言文翻译 翻译:鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置...
金钩钓鱼文言文主要内容答:――《汉书·贾谊传》。注:“谓为其所吞食。”又如:饵名钓禄(以不正当的手段取得名饵 ěr①糕饼:果~。②钓鱼用的鱼食:鱼~。③引诱:以此~敌。2. 文言文金钩挂饵的翻译 鲁人有好①钓者,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠④之纶⑤。其持竿处位⑥则是⑦,然其得鱼...
这文言文的翻译!答:鲁国有个人喜欢钓鱼。他用桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。 做事情要讲究实效。片面追求形式只能取得相反的...
要古代文言文寓言~古文及翻译及寓意都要!~答:金钩桂饵 鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。 [提示] 做事情要讲究实效。片面追求形式只能...
文言文寓言故事(含翻译)答:这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。 [原文] 鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几矣⑥。——《阙子》 [注释] ①好(hào)爱好。 ②桂——肉桂,树皮可做香料。这里指用桂皮制作的香料。饵(ěr)——引鱼...