移动学习网 导航

狐假虎威文言文翻译及注释?

2024-06-01m.verywind.com
~   狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。是如何呢?本文是我整理的资料,仅供参考。
  狐假虎威文言文原文
  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之***1***畏***2***昭奚恤,果诚***3***何如***4***?”群臣莫***5***对。

  江一对曰:“虎求***6***百兽而***7***食之,得狐。狐曰:‘子***8***无敢食我也!天帝使***9***我长***10***百兽,今子食我,是***11***逆***12***天帝之命也。子以我为***13***不信***14***,吾为***15***子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为***16***然***17***,故遂***18***与***19***之***20***行;兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方***21***五千里,带甲***22***百万,而专***23***属***24***于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹***25***如百兽之畏虎也。”
  狐假虎威文言文注释
  之:取独

  畏:害怕

  果诚:果真

  何如:像这样

  莫:没有人

  求:寻找

  而:承接

  子:你

  使:派

  长:做首领

  是:这

  逆:违抗

  以···为:认为···是

  信:诚实

  为:相当于“于”,在

  以为:认为

  然:对

  遂:就

  与:跟随

  之:的

  方:方圆

  甲:士兵

  专:单独

  属:交付

  犹:好像

  走:逃跑
  狐假虎威文言文翻译
  荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。 江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”
  狐假虎威寓言故事
  战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾经问了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:

  “从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。它觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡猾的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天帝已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天帝极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,它心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而它,竟然是奉天帝之命来统治我们的!这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道它对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指著老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。它们没走多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,四散狂奔。这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但它并不知道野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能凭著一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢!因此,北方人民 之所以畏惧昭奚恤,完全是因为 大王的兵权掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!”从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉著权威的势力欺压别人,或藉著职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。

  • 狐假虎威小古文及译文翻译注释
  • 答:注释 (狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。(虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。(子无敢食我也)子:你。无:不。(天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。(虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。(...

  • 虎假虎威的注释和译文
  • 答:虎假虎威的注释和译文如下:一、狐假虎威文言文注释 之:取独;畏:害怕;果诚:果真;何如:像这样;莫:没有人;求:寻找;而:承接;子:你;使:派;长:做首领;是:这;逆:违抗;以···为:认为···是。信:诚实;为:相当于在;以为:认为;然:对;遂:就;与:跟随;之:的...

  • 文言文 狐假虎威 翻译 和道理
  • 答:从上面的故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。一切狡猾,奸诈的人,总是喜欢吹牛皮,说谎话,靠欺骗过日子。这种人虽借外力能逞雄一时,而其本质却是最虚弱不过,不堪一击的。同时也说明凡事应开动脑筋,不能像“狐假虎威...

  • 《容斋随笔·狐假虎威》译文与赏析
  • 答:【译文】有个成语叫“狐假虎威”,我的幼子向我请教其意义,我就把《战国策》、《新序》两书中的有关记载让他看。《战国策》中记载:楚宣王曾问群臣:“我听说北方诸国很害怕昭奚恤将军,果真如此吗?”群臣中一时无人应对。江乙回答说:“老虎天天捉各种动物以充饥,一天,它捉住一只狐狸,狐狸...

  • 狐假虎威文言文翻译及注释?
  • 答:狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。是如何呢?本文是我整理的资料,仅供参考。狐假虎威文言文原文 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之***1***畏***2***昭奚...

  • 关于 狐假虎威 的文言文的重点词意和翻译
  • 答:【读 音】【解 释】【出 处】【用 法】【示 例】【近义词】【反义词】【灯 谜】【典 故】【典 故】[编辑本段]【读 音】狐 假 虎 威 hú jiǎ hǔ wēi [编辑本段]【解 释】假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。(虎求百兽而食之)求 ...

  • 狐假虎威文言文翻译注释原文
  • 答:狐假虎威的文言文翻译为“狐假虎威”。以下是原文翻译和注释解析:原文:《庄子·外篇·秋水》:“夫狐将登于木,必以虎为辅,乃能成其功。今子敖之智不及狐,而欲以力服人,是犹借一胆,欲盗百金也。且夫物莫不根本于其所欲,以致得之,是以知时务者为俊杰。故子敖之从矣,而豪奢恣睢于...

  • 狐假虎威文言文翻译
  • 答:《狐假虎威》【原文】虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。【译文】:老虎寻找各种野兽吃掉他们...

  • 狐假虎威文言文翻译及注释
  • 答:狐假虎威文言文翻译及注释如下:狐假虎威原文及翻译:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。注释...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网