移动学习网 导航

古文杨修颖悟的翻译 杨修颖悟??文言文如何翻译 大神,求指教

2024-05-16m.verywind.com
~ 杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。”

有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?”

曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。连起来就是‘绝妙好辞’。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。”

曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。

  • 求【新编初中文言文著读】(杨振中著) 第70篇 原文 译文 最好有注释...
  • 答:杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。”有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?...

  • 杨修颖悟的字词翻译
  • 答:译文 杨修是曹操手下的官 官职为主簿,曹操有一次在相国门,进去逛了一圈,看了又看,叫条友在门口提了一个"活"字,就走了.杨修看见,就叫人把门改了.说:门中间有一个活字就是"阔"字,就是说老曹嫌门太阔了.有人送了曹操一盒酥糖(奶酪?),然后曹操吃了一点点,就在盖子上面提了一个"合"字,并拿...

  • 杨修颖悟翻译
  • 答:杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。”有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿...

  • <<杨修颖悟>>
  • 答:很简单啊 。 全文翻译 :杨修给曹操当主簿时,给曹操修建了相国府第,开始修建和规划的时候拿给曹操看;曹操在门上写了个“活”字就走了。杨修就叫人重新更换!然后告诉大家说:门字里面一个活字是阔呀,主公是嫌弃门太大了。 有人送了一盒稣饼给曹操,曹操吃了一点就把盖子合上了并在上面写了...

  • 文言文杨修颖悟
  • 答:大家都极其佩服他的颖悟。 2. 古文杨修颖悟的翻译 杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,...

  • 古文杨修颖悟的翻译
  • 答:杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。连起来就是‘绝妙好辞’。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。”曹操...

  • 古文《杨修颖悟》的全文翻译
  • 答:《杨修颖悟》的全文翻译如下:杨修为人恭敬,学问渊博,聪明伶俐,建安年间被推举为孝廉,不久又升迁为郎中,后来担任丞相曹操的主簿。当时曹操曾经建造了一座花园。造成后,曹操去察看,不发表任何意见,只在门上写了一个“活”字就走了。工匠们不了解其意思,就去请教杨修。杨修说:“门...

  • 杨修展才文言文
  • 答:2. 古文杨修颖悟的翻译 杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”...

  • 魏徽论自制文言文答案
  • 答:大家都极其佩服他的颖悟。注释:杨祖德:即杨修,字祖德。 魏武:即曹操。主簿:文书之类的官。 榱(cuī)桷(jué):椽(chuán)子。 饷:用酒食等款待。 这里指“送给”。既而曰:“门中"活",阔字。” 既而:不久。“合”:人一口。 5. 急求《“殿上虎”刘安世》译文文言文翻译参考书目:新编高中文言 安世身材魁伟...

  • 杨修解密文言文翻译
  • 答:轮到杨修,杨修便喝了一口酪,说:“魏王请我们每人喝一口酪,又疑虑什么呢?”不懂可追问,望采纳。4. 古文《杨修颖悟》的全文翻译 语出《世说新语.捷悟》“杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:门中活,阔字。王正嫌...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网