移动学习网 导航

范元琰为人善良文言文及翻译

2024-05-11m.verywind.com
~

范元琰为人善良文言文及翻译如下:

1、范元琰为人善良文言文:

范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。

母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

2、范元琰为人善良译文:

范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。他年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。但是他为人很谦逊,从来不以自己的所长而看不起别人。家里贫穷,只靠种植蔬菜为生。(元琰)曾经外出,看见有人偷盗他家的白菜,他匆忙退走。

母亲询问他(这么快回来)的缘故,(他)详细地把实际情况告诉母亲。母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要泄露出去。”于是母子两人为(那个小偷)保密。

有时有淌过水沟偷盗他家竹笋的人,元琰就砍伐树木做成桥来使他(方便地)过沟。自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里就再也没有人偷窃了。

资料扩展:

范元琰是南北朝时期的人,是南北朝时期的贤孝人士,自幼读书,博通经史,但为人谦逊,待人有礼,虽然家贫,但一直种菜为生,范元琰还是有名的孝子,从小就非常尊重热爱他的祖母。

有一次,他祖母生了一种毒疮,时常化脓,范元琰竟不顾恶心,常常用嘴帮她吮吸,一时传为美谈。不仅对自己的长辈是如此,对别人也向来和睦相处。就连与人说话聊天,也轻声细语,怕伤及他人。



  • 刘隆字元伯文言文
  • 答:1. 范元琰为人善良古文翻译 原文: 范元琰,字伯圭,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所...

  • 范元琰为人善良的译文
  • 答:18.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)(1)“善哉!君之问也!”晏子再拜。(2分)【答案】“您问得真好啊!” 晏子拜了两拜。(2)贫苦不补,劳者不息。(2分)【答案】 贫苦的人得不到补助,劳苦的...

  • 与人为善的阅读文言文
  • 答:3. 范文琰与人为善古文 范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘①,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏...

  • 范元琰,钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义,然谦敬,不以所长骄傲...
  • 答:翻译:范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的...

  • 范元琰遇盗文言文
  • 答:5. 文言文 范元琰为人善良 1.译文: 范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。他年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。但是他为人很谦逊,从来不以自己的所长而看不起别人。家里贫穷,只靠种植蔬菜为生。(元琰)曾经外出,看见有人偷盗他家...

  • 宗世林为人文言文答案
  • 答:6. 文言文 范元琰为人善良 1.译 文:范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。他年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。但是他为人很谦逊,从来不以自己的所长而看不起别人。家里贫穷,只靠种植蔬菜为生。(元琰)曾经...

  • 宗世林为人文言文翻译
  • 答:4. 范元琰为人善良古文翻译 原文: 范元琰,字伯圭,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所...

  • 蔡顺孝敬母亲的文言文
  • 答:6. 范元琰为人善良古文翻译 一、译文 范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。范元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊有礼(从)不凭借(自己的)优点而骄傲地待人。(他的)家中很贫困,只依靠种菜维持生活。 有一次,元琰...

  • 记盗文言文
  • 答:译文:范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回...

  • 孝绪为人文言文翻译
  • 答:1. 阮孝绪传(古文翻译) 译文 阮孝绪,字士宗,是陈留尉氏人。孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之。胤之的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲。听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异。

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网