移动学习网 导航

然是中有深趣矣,无忽翻译 翻译专业主要学习什么?

2024-06-02m.verywind.com
“学习”用英文怎么翻译?~

“学习”英文是study。释义:
n.学习,研究,课题,书房,结论
vi.考虑,沉思,默想,努力
vt.想出,详细地检查,背诵(台词等),为…费心思
study用法:

study可以用作动词
study的基本意思是“学习”“研究”“攻读”“仔细察看”,指通过读书和思索倾注精神而获得知识或比较深入系统地学习或周密地研究。强调注意的连续性和细致性。
study可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词、代词或带疑问词的动词不定式或从句作宾语,有时还可接“反身代词+形容词”构成的复合宾语。可用于被动结构。

词语辨析:
weigh, consider, study, contemplate, ponder这组词都有“考虑、思考、估量”的意思,其区别是:
weigh 指作出决策前把问题的各个方面进行比较,权衡利害得失,取有利的方面。
consider 既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。
study普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。
contemplate 通常指长时间思考某事,有时含无确定的实际目的。
ponder 侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。

然是中有深趣矣!无忽。
而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。
[出处]山中与裴秀才迪书 (王维)

But there is deep interest in it, don't ignore it

  • 然是中有深趣矣,无忽翻译
  • 答:然是中有深趣矣!无忽。而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。[出处]山中与裴秀才迪书 (王维)

  • 《山中与裴秀才迪书》中“然是中有深趣矣”中“是”字意思
  • 答:原文:然是中有深趣矣!无忽。——《山中与裴秀才迪书》译文:而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的一篇散文,本为书信,因其有诗歌美感与韵律,成为唐朝文散名作。全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、等景物,静中有动,动中有静...

  • 翻译《山中与裴秀才迪书》
  • 答:然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。译文 现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,写就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子...

  • ...岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!帮忙翻译翻译,谢谢_百度...
  • 答:这美丽的景色不久就会有了,你能不能与我一起来游赏呢?如不是你这样天性敏慧、情趣高雅的人,我哪能用这不打紧的事务相邀呢?然而,这中间可是有着浓厚的情趣啊!

  • 与裴迪秀才书翻译及原文
  • 答:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊。斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!无忽。因驮黄蘖人往,不一。山中人王维白。翻译:时间接近腊月的末尾,景物气候,晴和清畅,我们旧时居处的蓝田山,很值得一游。

  • 天机清妙者怎么翻译
  • 答:出自:《山中与裴秀才迪书》王维〔唐代〕非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。翻译:如果你天性不是与众不同的话,我哪能用这不打紧的事务(游山玩水的闲事)相邀呢?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山...

  • 文言文:《山中与裴秀才迪书》原文及赏析
  • 答:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。【注释】秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。腊月:农历十二月。古代在农历十二月...

  • 草木蔓发春山可望翻译
  • 答:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀然是中有深趣矣无忽因驮黄檗人往,不一,山中人王维白译文。当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,...

  • 近腊月下...译文.!
  • 答:复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

  • 《山中与裴秀才迪书》的译文 难的字要注拼音啊~
  • 答:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鯈(tiáo)出水,白鸥矫翼,露湿青皋(gāo),麦陇朝雊(gòu),斯之不远,傥能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣.无忽.因驮黄蘗(bò)人往,不一.山中人王维白.译文 现在接近十二月末,景色、气候温和舒畅,旧居蓝田山很值得一游...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网