移动学习网 导航

楚人学齐语的注释 楚人学齐语

2024-05-22m.verywind.com
楚人学齐语的译文~

  孟子对宋国大臣戴不胜说:“如果有个楚国的大夫(dàfū),想让他的儿子学说齐国的语言,那么是让齐国人教他呢,还是让楚国人教他呢?”  戴不胜回答:“当然是让齐国人教他。”
  孟子说:“一个齐国人教他,但却有许多楚国人在干扰他,跟他说楚语,那么,虽然天天鞭打他,逼他学齐语,也是不可能的;如果把他领到齐国国都临淄(zī)城内最繁华的街市,让他在那里住上几年,那么,尽管天天责打他,要他讲楚语,那也做不到了。”

【提示】
  周围环境对人的影响是很大的。学习语言是这样,培养品德也是这样。家长要为孩子的成长创造良好的环境,青少年自己也要注意从周围的环境中吸取好的精神养料,抵制消极的影响。

问题1
孟子怎么看待让一个齐国人来教楚大夫儿子学齐语?
答:孟子认为这样学不好齐语,因为一个齐国人来教他,受到楚国社会环境的影响,很多楚国人干扰他,所以是学不好的!
问题2
从这则故事中获得了怎样的启示?
答:我懂得了,周围环境特别是身边多数人对一个人的影响是非常大的,学习语言也是这样,在品德修养上也是这样。

1.善:向善,成为善人。
2.明:明白地、清楚地。
3.使:让。
4.挞:鞭打。
5.引:带,带着。
6.居:居住。
7.戴不胜:人名,宋国大臣。
8.傅诸:给他做师傅。傅,教。诸,“之乎”的合音。
9.咻:喧扰。
10.薛居州:人名,宋国的善士。
11.王所:王居住的地方,即王宫。
12.引而置之庄、岳之间数年:(假如)带着他在庄、岳闹市区住上几年。庄、岳之间,指齐国国都临淄著名的闹市区。
13.与:通“欤”,语气词。



  • 楚人学齐语的介绍
  • 答:孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。”子谓薛居州,善士也,使之居于...

  • 励志寓言故事
  • 答:1.昂起头来真美\x0d\x0a别看它是一条黑母牛,牛奶一样是白的。\x0d\x0a珍妮是个总爱低着头的小女孩,她一直觉得自己长得不够漂亮。有一天,她到饰物店去买了只绿色蝴蝶结,店主不断赞美她戴上蝴蝶结挺漂亮,珍妮虽不信,但是挺高兴,不由昂起了头,急于让大家看看,出门与人撞了一下都...

  • 楚人学齐语告诉我们什么道理
  • 答:1. 楚人学齐语的故事揭示了环境对人才培养的重要性。2. 环境对人的影响是显著的,无论是语言学习还是品德培养。3. 家长应为孩子提供一个有益的成长环境,同时,青少年也应自觉地从周围环境中吸取有益的养分,抵制不良影响。4. 正如孟母三迁的故事所体现的,良好的环境能够促进人的全面发展,包括语言...

  • 楚人学齐语
  • 答:问题1 孟子怎么看待让一个齐国人来教楚大夫儿子学齐语?答:孟子认为这样学不好齐语,因为一个齐国人来教他,受到楚国社会环境的影响,很多楚国人干扰他,所以是学不好的!问题2 从这则故事中获得了怎样的启示?答:我懂得了,周围环境特别是身边多数人对一个人的影响是非常大的,学习语言也是这样,...

  • 求一句文言文中“之”的解释
  • 答:欲其子之齐语也,我个人认为“之”是:结构助词,当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。其中:“齐语 ”名词活用作动词,即:“说齐国语言”

  • “楚人学齐语”的故事表明了环境对人的哪些方面有着怎样的影响?
  • 答:对人的行为方式有潜移默化的作用。

  • 楚人学舟翻译及注释
  • 答:楚人学舟翻译:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(他就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到...

  • 楚人学舟文言文翻译和原文注释
  • 答:原文:楚人学舟,其木有所长。取材薄而理工精,竹箭毫发,师工之燃而浮之,信于无涯之波。若人乘之,则疾行千里,不知其变。非特江湖,独有河湟之中流,能载千石之舟,缫丝于其间,不令有所断绝也。注释:楚人:指中国古代楚国的人民。舟:小型的水上交通工具,通常由木材或竹子制造。取材薄:...

  • 楚人学舟文言文翻译和注释
  • 答:这篇文章告诉我们学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。《楚人学舟》原文及翻译 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落...

  • 古文翻译,《楚人学舟》
  • 答:译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网