生于忧患死于安乐的翻译~
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管仲从狱官的手中被推举出来,孙叔敖从隐居的海边被推举出来,百里奚从集市中被举用。
所以上天将要降落重大责任在这个人身上,必须先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,使他的心惊动,性情坚韧,增加他不具备的才能。
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。
这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的劳作之中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海滨隐居之地被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。所以上天将要下达重大责任在这样的人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,用这些方法来使他们内心惊动,使他们的性格坚定,更增加他们原本所没有的才能。
人经常犯错误,然后才能改正;在内心中有困扰,在思想上有阻碍,这样以后才能奋发;(一个人)憔悴枯槁表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音,)然后人们才了解他。(一个国家)在国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,那么这样的国家常常会灭亡。
这样以后人们就会明白,在忧患的环境里可以生存发展,在安乐的条件下会衰亡。
【PS:百科里找到的...做人要诚实!】
thrive in calamity and perish in soft living;death comes from ease and pleasure;Life springs from sorrow and calamity.
求英文翻译 生于忧患,死于安乐答:(life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure )仅做参考
如何翻译“生于忧患死于安乐”为英语?答:Live in the misery and die in the comfort.
生于忧患 死于安乐的英语翻译答:生于忧患 死于安乐 Thrive in calamity and perish in soft living.
生于忧患,死于安乐的英译答:thrive in calamity and perish in soft living;death comes from ease and pleasure;Life springs from sorrow and calamity.
生于忧患,死于安乐。 英语翻译答:生于忧患,死于安乐。Thrive in calamity and perish in soft living
生于忧患,死于安乐 翻译成英语答:空乏其身,行拂其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。
“生于忧患,死于安乐”用英语怎么说?答:men prosperity, monsters. Adversity is a good schoolmaster.To thrive in calamity and perish in soft living; life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure 两句,你随便选一句吧 ...
生于忧患,死于安乐,要居安思危,有备无患英文怎么写答:生于忧患,死于安乐,要居安思危,有备无患英文是:Born in hardship, died of happiness, to be prepared against want
生于忧患,死于安乐的翻译是什么?答:make him suffer from poverty.(空乏其身)and always fail to do things smoothly.(行拂乱其所为)出处:战国孟子《生于忧患,死于安乐》赏析:作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患...
生于忧患死于安乐 翻译和注音答:born at war but death in peace 记得采纳啊