移动学习网 导航

请问有没有那个网站上面可以查文言文里面字和词的意思?(也可以现代字词翻译成文言文)

2024-06-01m.verywind.com
60篇成语文言文,最好短一点,要翻译,词语今义,还有出处、字词解释~

舟求剑

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!


叶公好龙

叶公好龙,室中雕文尽以为龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。叶公见之, 弃而还走,失其魂魄,五神无主。是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。


郑人买履

郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也。」


自 相 矛 盾

楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。


守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

翻译

刻舟求剑

战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心。把随身携带的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”
船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。捞了半天,仍不见宝剑的影子。其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。


叶公好龙

从前有个叫叶公的人非常喜欢龙。在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的 盖的上面都绣着龙。天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾 巴伸在堂上,把头探进窗户里张望。叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色 都变色了,急忙躲起来。原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙。


郑人买履

郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。」又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

有人问他说:「你为什麼不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」


自相矛盾

楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。


守株待兔

宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。”
第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。结果,等了一天什么也没等到。他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。

应该不会有这样的网站,即使有,也是死板地翻译,绝对不通顺。建议你去买一本古代汉语词典,翻译时借助词典,再凭自己的感觉,让翻译后的文言文变通顺来,就可以了!

http://so.guoxue.com/

国学宝典——百度国学的合作网站

  • 有没有好一点的文言文网站?
  • 答:国学网 www.guoxue.com 汉典网 www.zdic.net 但这两个网站都没有翻译,因为现在一般国学家都认为文言文不能大量翻译成现代汉语来阅读,这一方面会失去文言文原有的文化内涵,也可能有翻译错误,另一方面也不利于文言文的传承,所以现在一般不错的文言文网站都是提供原文,另外提供古汉语字典共阅读者...

  • 我想学习阅读文言文和自己写作文言文,请问有没有相关网站?
  • 答:http://www.fainfo.com/puton/index.asp 中国专家翻译网在线翻译:http://www.chinatranslation.net/ 图书文言文资料:1 《文言文全解(初中卷)》出版社:中国大百科全书出版社 2 《三点一测丛书》(分册类)出版社:科学出版社 龙门书局 这里有数以万记篇文言文及其翻译呦!自己找你需要的吧!

  • 请问有没有那个网站上面可以查文言文里面字和词的意思?(也可以现代...
  • 答:http://so.guoxue.com/ 国学宝典——百度国学的合作网站

  • 有谁知道一个文言文阅读的网站,网页有点像图片上的画面。上面都是一些...
  • 答:http://ewenyan.com/ 望采纳。

  • 那位大虾能给我一个文言文网站(好的话在给100分)???
  • 答:http://www.yuwenabc.com/shijuan/ShowArticle.asp?ArticleID=400 刚找到的网站,还行,但不是新课标的,有几篇挺重要的课外的,会有用的(过来人之谈),去看看吧!3,古诗词+文言文+初中三年总结 http://www.pujiwang.com/Html/zhongkao-wenyanwen/ 很很好的一个网站(要是我以前发现就好了...

  • 经典文言文网站
  • 答:只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。2. 有用文言文写的文言文版网站吗 这个网站可以作为经典古文翻译参考:/review/chinese/ancient/trans/这个网站可以作为经典古文翻译参考:/TUIJIAN/20031125-2 网上文言文资料: /puton/index 中国专家翻译网在线翻译: /差不多了吧。

  • 谁知道好的关于古文(文言文,诗词等)的网站?
  • 答:http://www.chenxing.2008red.com/listarticle.php?workid=65342&sortid=266084

  • 文言文网站?
  • 答:http://www.pep.com.cn/人民教育出版社官方网站,希望你可以找到有用的东西

  • 哪个网站有好多高中文言文助读与翻译
  • 答:国学网 无忧无虑语文网

  • 哪里能找到古文和它的翻译?
  • 答:在古诗文网上,可以找到古文和它的翻译。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。翻译文言文的时候,要注意以下几个要点。实词——名词、动词、形容词、数词、...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网