移动学习网 导航

《司马光好学》古文翻译 司马光好学文言文翻译(全部)

2024-05-15m.verywind.com
司马光好学文言文翻译(全部)~

司马光好学

《三朝名臣言行录》

【原文】

司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”

【译文】

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了! ”

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
司马光7岁,严肃庄重的样子像成人一样。闻讲《左氏春秋》喜欢它,回去为家人讲,懂得了主旨。从此放不下书,甚至不知饥渴寒暑。群儿在院子里玩,一个孩子失足沉到水中。众人抛下那个小孩逃走了。司马光拿着石击破了瓮,水涌出,孩子得救了。

《司马光好学》
原文:
司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨dài能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。”
  注释:
司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,司马光死后被封以“温国公”的称号,故称司马温公。
  既:已经。
  下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。
  绝编:据《史记•孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指指读书勤奋。
  ①患:担忧。
  ②若:如。
  ③众:众多
  ④迨:到;等到。
  ⑤倍诵:“倍”通“背”,“背诵”的意思。
  ⑥乃:才 
  ⑦尝:曾经
  ⑧或:有时
  ⑨咏:吟咏。
  ⑩独:独自
  ⑪下帷绝编:分别指董仲舒和孔子对于学习态度的两个典故。现指很努力、专心地读书。
  ⑫绝编:原指孔子读《易经》时,反复翻阅,多次将检测的牛皮绳子翻断这件事。这里指读书刻苦。
  (13)止:停止。

全文翻译:
司马温公幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;
(司马温公却)独自放下帷幕刻苦读书,一直到能够熟练地背诵为止,
(由于)读书时下的力气多,收获就长远,(他)所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
司马温公曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马走路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!

【原文】
司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”
【译文】
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”

《司马光好学》

【原文】

司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”

【译文】

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了! ”

司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,司马光死后被封以“温国公”的称号,故称司马温公。   既:已经。   下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。   绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。   1:患:担忧,忧虑。   2:若:如。   3:众:众多   4:迨:到;等到。   5:倍诵:“倍”通“背”,“背诵”的意思。   6:乃:才    7:尝:曾经   8:或:有时   9:咏:吟咏。   10:独:独自   11:下帷绝编:分别指董仲舒和孔子对于学习态度的两个典故。现指很努力、专心地读书。
12:既:已经绝编   13:绝编:指勤奋读书
译文
  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自留下来,专心刻苦的读书,一直到能够熟练地背诵为止。(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了! ”
编辑本段本文主旨
  本文记叙了司马光勤奋苦学的故事,尤其是“书不可不成诵”、“咏其文、思其义,所得多矣”等观点,确立学习的准则。 要学习司马光那样勤奋苦学的精神。   全文主旨句:用力多者收功远。
编辑本段读了本文后的收获
  1、要有志向,这是人生目标是学习的动力   2、要有自知之明,知道自己水平差要多努力   3、要精益求精,要学就学好,不半途而废,要刻苦勤奋   4、要会利用时间,不错过一点学习的机会,不浪费时间

司马光幼年时,担忧自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,众多的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,还在专心学习,刻苦读书
只能打100字 请查看百科

  • 司马光好学翻译
  • 答:司马光好学翻译如下:翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了司马光却独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远。他所精读和背诵过的书,就能终身...

  • 《司马光好学》文言文翻译是什么?
  • 答:《司马光好学》文言文翻译如下:司马光/字君实,陕州/夏县人/也。光/生七岁,凛然如成人,闻/讲《左氏春秋》,爱之,退/为家人讲,即/了其大指。译文:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意...

  • 司马温公幼时患记问不若人文言文翻译
  • 答:翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光...

  • 司马光好学的全文翻译
  • 答:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,...

  • 文言文司马光好学全文翻译
  • 答:【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马...

  • 《司马光好学》的翻译是什么
  • 答:译文:①患:担心。②若:如。③游息:玩耍休息。④迨:至,到。⑤倍诵:“倍”通“背”,“背诵”的意思 ⑥乃:才。⑦尝:曾经。⑧或:有时 ⑨咏:吟咏。司马光幼年时,担心自己记诵诗书以及应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自...

  • ...或中夜不寝时,咏其文,思其意,所得多矣 怎么翻译
  • 答:翻译:司马光曾经说:“读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大!”出自:宋 朱熹《司马光好学》原文:司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,...

  • 《司马光好学》古文翻译
  • 答:全文翻译:司马温公幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马温公却)独自放下帷幕刻苦读书,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,(他)所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马温公曾经说:...

  • 司马光勤学原文及翻译
  • 答:…… …… …… …… …… …… …… ……【译文】:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心才停止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以...

  • 朱熹《司马光好学》原文及翻译赏析
  • 答:司马光好学原文: 司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:「书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。」(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)司马光好学翻译及...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网