圣人以治天下为事者也翻译 圣人以治天下为事者也 墨子的文章 请帮翻译
意思是:圣人是以治理天下为职业的人。
出自:东周·墨翟《墨子·14章 兼爱(上)》
原文:
圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;
不知乱之所自起,则不能治。
譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;
不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然?
必知乱之所自起,焉能治之;
不知乱之斯自起,则弗能治。
圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。
译文:圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。这就好像医生给人治病一样,必须知道疾病产生的根源,才能进行医治。如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理混乱又何尝不是这样,必须知道混乱产生的根源,才能进行治理。如果不知道混乱产生的根源,就不能治理。圣人是以治理天下为职业的人,不可不考察混乱产生的根源。
扩展资料:
赏析:这一段阐述“以治天下为事者”必须了解社会祸乱的根源,是起于人们的不相爱。文章一开始,就提出“圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。”这个开头,采用突兀的逆起文笔从反面论起,可以振起文势,有着先声夺人,震惊视听,发人深思的作用。接着用“医之攻人之疾”为喻,进一步说明“治天下者"”必须懂得祸乱产生的起因。
兼爱 墨子
圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治.譬如医之攻人之疾者然,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻.治乱者何独不然 必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治.圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起.
当察乱何自起 起不相爱.臣,子之不孝父,君,所谓乱也.子自爱,不爱父,故亏父而自利;弟自爱,不爱兄,故亏兄而自利;臣自爱,不爱君,故亏君而自利;此所谓乱也.虽父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所谓乱也.父自爱也,不爱子,故亏子而自利;兄自爱也,不爱弟,故亏弟而自利;君自爱也,不爱臣,故亏臣而自利.皆起不相爱.虽至天下之盗贼者亦然:盗爱其室,不爱异室,故窃异室以利其室;贼爱其身,不爱人身,故贼人身以利其身.此何也 皆起不相爱.虽至大夫之相乱家,诸侯之相攻国者,亦然:大夫各爱其家,不爱异家,固乱异家以利其家;诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国.天下之乱物,具此而己矣!察此何自起 皆起不相爱.
若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎 视父,兄与君若其身,恶施不孝 犹有不慈者乎 视弟,子与臣若其身,恶施不慈 故不孝不慈亡有.犹有盗贼乎 视人之室若其室,谁窃 视人身若其身,谁贼 故盗贼无有.犹有大夫之相乱家,诸侯之相攻国者乎 视人家若其家,谁乱 视人国若其国,谁攻 故大夫之相乱家,诸侯之相攻国者,亡有.若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱;盗贼无有,君臣父子皆能孝慈.若此,则天下治.
故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱 故天下兼相爱则治,交相恶则乱.故子墨子曰:「不可以不劝爱人」者,此也.
(1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可.
①句意为:不爱别人的国家.异:别的;
②句意为:相互攻伐封国,也是这样.然:这样;
③句意为:以利他自己的国家.利:对…有利;
④句意为:全都摆在这里了.具:全,都.
(2)本题考查对文言一词多意的辨析能力.要求学生在了解课文大意的基础上理解词语的含义,并且能辨析词语在不同语境中的含义.
A:前句意:所以损害别人的家族以利他自己的家族.固:坚持;后句意:巩固国防不是靠山溪的险恶.固:巩固.
B:前句意:这是为什么呢?是:代词,这;后句意:这是(有利于作战的)时令、气候比不上(有利于作战的)地形.是:代词,这.词语意义和用法完全相同.
C:前句意:天下所谓的混乱.谓:认为;后句意:这叫做理想社会.谓:叫做,称为.
D:前句意:君上爱惜自己.爱:爱惜.后句意:对于菊花的爱好.爱:对…喜爱.
故选:B.
(3)本题考查翻译句子.解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等.运用“留”、“删”、“调”、“换”“补”的方法,直译为主,意义为辅.
①句中重点词语有:“以”,把.句意为:圣人把治理天下作为事业,就不能不考察混乱产生的原因(或根源).
②句中重点词语有:“虽”,即使.句意为:即使大夫相互侵害家族,诸侯相互攻伐封国,也是这样.
(4)题考查的是对课文内容的理解.解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,把握文章主旨,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,概括即可.
前者:仁或道(得道多助,失道寡助,或,施行仁政得民心);后者:爱(兼爱,爱民、君臣父子都相爱)
答案:
(1)别的;这样;对…有利;全,都.
(2)B.
(3)①圣人把治理天下作为事业,就不能不考察混乱产生的原因(或根源).
②即使大夫相互侵害家族,诸侯相互攻伐封国,也是这样.
(4)前者:仁或道(得道多助,失道寡助,或,施行仁政得民心);后者:爱(兼爱,爱民、君臣父子都相爱).