移动学习网 导航

宝界山居记文言文

2024-05-18m.verywind.com
~

1. 翻译文言文《宝界山居记》

太湖,是东南的大湖,占地500里,在湖波之间出现的山峦数以百计,而且拥有重重叠叠的山崖,弯曲幽静的山谷,似乎是神灵仙子居住的地方。天下的山,因为有水而更加壮丽;但如果水域狭小好像被束缚一样,那么就不能显示出山的雄奇。天下的水,因为遇山而停止,如果山只是孤零零一座或者很矮小的话,又不能显现出水的奇趣。太湖水势浩荡,相连不断,中间配以群山,山多且湖水足以贮藏这些山峰,简直比海外仙岛还要绝妙,中原是没有这种景观的。因此凡是在湖水之滨的山,全是因为有了湖水而更加出奇。

从锡山经过五里湖,就到了宝界山。宝界山在洞庭湖北面,在夫椒、批水两水之间。是仲山王先生居住过的地方。先生早年辞官,他儿子科考中举之后也回到家乡。父子两人都是中年丧偶,而且都没有再续弦。每日以吟诗作画为乐。因为长洲的陆君介绍的缘故,请我来做山居笔记。

我没有到宝界山之前,曾经在万峰山读书,看遍了周围湖滨山川之景,所有的山峰都因为有湖水的环绕而更加美丽。而马迹、长兴更是在夕阳落山之际被晚霞映照,而宝界山,我马上就能看到了。当年王维曾经有辋川别墅,而他的诗赋画工之精妙,至今仍然能让我想象到其居所的胜迹。仲山先生的居所山环水绕,湖滨名胜异常绝妙;况且千里烟波又岂是内陆能够看到的景观?王维清思俊逸,遗世独立,远离尘嚣,但仍然不能避开天宝年间安史之乱的浑浊。因此不难看出,士大夫出世入世都是有讲究的,一旦进入尘世就很难再一尘不染了。就像王维,至今今人仍有遗憾。如今仲山父子隐居于政治清明的时代,尘世间一切事务对他们来讲都如浮云过眼,从来没有扰过他们的心境。这种境界如何能达到啊!怎么能达到啊!

不太优美,但是都是手打的,望采纳。

2. 标题带居的古文

《玉版居记》[明]黄汝亨 钟陵民俭,境以内山川城郭半萧瑟,绝少胜地可眺览。

独城南山寺名福胜者,去城里许,径窅而僻,都无市喧。惟是苔衣树色相映,寺殿亦净敞可坐,前令于此集父老或诸生五六辈,说约讲艺。

而寺以后方丈地,有修竹几百竿,古树十数株。为松、为枥。

为樟、为朴、为蜡、为柞、为枫,及巴蕉细草间之。四面墙不盈尺,野林山翠,葱茜苍霭,可攀而望。

六月坐之可忘暑,清风白月,秋声夜色,摇摇堕竹树下。间以吏事稀少,独与往还,觉山 *** 不远[1],亦自忘其吏之为俗。

借境汰情[2],似地其中不无小胜。因出馀锾[3],命工筑小屋一座,围棂窗四周。

窗以外长廊尺许,带以朱栏干。薙草砌石,可步可倚。

最后隙地亦佳,覆树似屋,据而坐,亦近乎巢凿坯之民[4]。而总之以竹居胜。

即榜竹为径,题之以小淇园[5],颜其居曰玉版[6]。里父老诸生未始不可与集,高客韵士与之俱,更益清远。

间觅闲孤往,亦复自胜。不佞令此地[7],元善状,庶几此袈裟此片居为政林下者云尔已矣。

昔苏子瞻邀刘器之参玉版和尚,至则烧笋而食,器之觉笋味胜,欣然有悟,盖取诸此也。寺僧一二每见多酒态,不知此味,子瞻亦不可多得。

嗟乎!情境旷视,雅俗都捐,亦乌知世无子瞻、玉版其人也。别一石刻《玉版居约》:戒杀,戒演戏,戒多滋味,戒毁墙壁篱落、斫伐摧败诸竹木,愿后来者共呵护之。

有越三章者,不难现宰官身而说法。工竣为壬寅秋九月[8]。

注释: [1]山 *** :《世说新语》:“从山 *** 上行,山川自相映发,使人应接不暇。”山阴,会稽之别称。

[2]汰情:陶涤性情的意思。[3]锾(huán):古代重量单位,常用作金钱的单位,引申为金钱。

[4]凿坯(pī):在土壁上打洞。[5]小淇园:暗含有竹园之意。

《诗.卫风.淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。”[6]玉版:竹笋的别称。

[7]不佞(nìng):犹言不才,第一人称我的谦称。[8]壬寅:指明万历三十年(1602)。

其他还有:《说居庸关》[清]龚自珍《题尔遐园居序》[明]张鼐《归园田居》陶渊明《卜居》屈原《宝界山居记》归有光《云居庵》张岱。

3. 阅读下面这首唐诗,完成1

1.“遍”字表现松茂鹤多,“稀”字表现来访者少,两者对照出山居环境的幽静。

2.写出了夕阳西下,炊烟升起,嫩竹荷花清新可爱,人们采菱而归的景象。表现出作者悠然闲适的心情。

附:【解析】首联是他独自隐居山中时的心态写照。 顾安《唐律销夏录》谓“此诗首句既有‘掩柴扉’三字,而下面七句皆是门外情景,如何说得去?不知古人用法最严,用意最活,如‘掩柴扉’下紧接以‘苍茫对落晖’句,便知‘掩柴扉’三字是虚句,不是实句也。”

何必强作“虚”解,作“实”解亦通。人在门外亦可掩扉也,当是室内寂莫,故出门掩扉,环视山居外景以解闷,正切诗题“即事”者,咏眼前景物也。

倘闭关室中,有何事可即!山居所见,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,无复寂莫之感。颔联用对比。

夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩,诗人以最传神的字眼来表现景物给他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生态和任其消歇的流变特征,构成禅趣颇深的整体暗示,光色彩象的转瞬即逝的恍惚,归人却在若即若离恍有恍无之间。 从文艺美学角度看,生态活泼,情趣盎溢,弥满诗画气息的宁静生活极富运动感极富生命力的美。

颈联故衣指莲花败叶。颈联用“绿竹”对“红莲”、“新粉”对“故衣”,光影流转里体现出摩诘对隐逸生活的喜爱。

王维天性擅画,精通画理,且移植画艺以丰富和提高诗歌的表现力。 此句即为力证。

尾联(“烟火”一作“灯火”)尾联末字落在一个“归”上,暗合其归隐之意,隐隐有陶潜之情。在王维的田园诗中,尽管周围是热闹活泼,生生不息,充满了活力的大自然,但诗人的心却是孤寂的。

大自然的万物都是热闹鲜活的,嫩竹、红莲,唯有诗人的心是寂寞孤独的。这样的心态,促使王维潜心地去发现去欣赏田园。

4. 文言文:圣人相知第一句不会翻译译文:.圣人之相知,岂待言哉

圣人相谕不待言,有先言言者也. 孔子见温伯雪子,不言而出.子贡曰:"夫子之欲见温伯雪子好矣,今也见之而不言,其故何也?"孔子曰:"若夫人者,目击而道村矣,不可以容声矣."故未见其人而知其志,见其人而心与志皆见.天符同也.圣人之相知,岂待言哉? 译文 第一句不会翻译译文:孔子见到温伯雪子,没说话就出来了,子贡问:您老早就想见温伯雪子了,如今见了却不言语,是何道理? 孔子说:他那样的人,目光想交就知道他的想法了,说与不说是没有什么分别的。

因此在知道了他的名声后,没有见他的就知道他的志向了,见了他的人就知道的更加全面了,圣人之间的相知是不需要言语来说明的。

5. 求古诗《过故人庄和山居秋暝以及古文楚人学舟》译文古文里的

《过故人庄》译文老友准备了鸡肴黍米饭,请我到园田农家作闲谈。

绿树把村子轻轻地环抱,青山在城外远远地倾斜。开窗面对着晒场和菜园,对酒把话谈蚕桑和棉麻。

待到那一天九月重阳日,还要到此来共同赏菊花。《山居秋暝》空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。

明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。 竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。

任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。《楚人学舟》楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。

于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。

然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?。

6. 因僧问我西来意,我话山居不记年什么意思

当僧人间我祖师西来的真意是什么?我的回答是我在山中居住不知多少年了。

禅宗力主“直指人心,见性成佛”,什么西来意、东来意,且莫管它,只要在深山中长养圣胎,看住自家桑柘,任它岁月如梭,直到那成佛的一刻为止。 山居(灵澄) 因僧问我西来意,我话山居不记年。

草履只栽三个耳,麻衣曾补两番肩。 东庵每见西庵雪,下涧常流上涧泉。

半夜白云消散后,一轮明月到床前。 这是一首介绍自己住山隐居情况的诗。

西来意:佛教语。谓达摩祖师自天竺西来的本意。

此处代指澄公本人住山隐居的本意 有人问澄公,你为什么住在深山老林里,山林里有什么好处。 澄公乃作此七律以答。

可以是表白自己,也可以是诱导别人。总而言之,澄公的山居生活是清贫简朴的,却也是恬淡安乐的。

只要灵澄自己觉得满意,那就行了。并不能要求每个人都去住山,诗中亦有此意。

禅诗贵在神会,所居何处,所听何涧,似亦不必细考;即使考究出来,也未必能够体会诗中旨趣。

7. 文言文《冯道传》翻译

冯道,字可道,瀛州景城人。他家先祖曾务农或为儒,没有一定职业。冯道年少时,性情纯朴厚道,好学能文,不以衣食粗陋为耻,除奉养父母外,只是读书吟诗,即使大雪封门、尘垢满席,也依旧兴致盎然。张承业不久举荐他做了霸府从事,稍后又任太原掌书记其时庄宗据有河北,文牍事务繁忙,统由冯道掌管。

庄宗军队与梁军隔黄河相对峙。一天,郭宗韬以诸将校会餐人数过多,主管人供应不起,请稍减员,庄宗发怒说:“我想给那些为我效力的人管几顿饭,自己都做不得主,那么河北三镇就请三军另外选择一人任主帅,我请求回太原,以避贤让路。”随即命冯道当面草拟文书,以向部下宣告。冯道持笔呆了很久,庄宗严厉催促他,他缓缓起身答道:“我的职责就是掌管笔墨文书岂敢不奉命从事。如今大王您屡建大功,刚刚平定南方寇乱,崇韬所谏,未必失当,拒绝他可以却不可用刚才那番话挑起众议。敌人若是得知,便会说大王您这里君臣不和了。希望再三考虑那便是天下的万幸。”不久郭崇韬入朝致谢,因为冯道替他解了围。人们开始敬重冯道的胆识。

明宗入主洛阳后,立刻问近臣安重诲说:“先帝在位时的冯道郎中在什么地方?”安重诲回答:“不久前授翰林学士。”明宗说:“此人我久已熟知,是好宰相。”很快便拜冯道为端明殿学士“端明”之号就是从冯道开始设立的。不久冯道迁中书侍郎、刑部尚书平章事。凡贫困微贱无所依恃却有才干、有抱负、又与他素来相知的士人,他一律拔用;唐朝末年世族中行为浮躁的人他必定贬抑不用。有位工部侍郎名叫任赞,退朝时,和同僚在后面嘲笑冯道说:“他若快走,一定会掉下《免园册》。”冯道听说此事,召来任赞对他说:“《免园册》的文章都是名儒编集的,我可以背诵。旧朝廷一些士子,不过读了些考场上的华丽辞藻,就去应试,都是窃取公卿的名位,真是何等浅薄、狭隘。”任赞十分惭愧。

天成、长兴年间,天下连年丰收,朝廷无事。明宗坐朝延英殿,留冯道向他询问朝廷外面的事。冯道说:“陛下以至上的道德承受天命,上天以丰年昭示祥瑞,陛下更要日日谨慎,以酬答上天之心。臣常忆起在先帝霸府任职时,曾奉命出使中山,过井陉险地时,唯恐马匹失蹄,不敢放松缰绳,等到平地,便不再控制,结果被马摔下,几乎致残。臣所说的这件事虽小,却可以比喻大事。陛下不要因为天下清明安定,连年丰收,便无节制地享乐。兢兢业业,是臣对陛下的希望。”明宗非常赞同。



  • 归有光《宝界山居记》原文,注释,译文,赏析
  • 答:归有光虽然没有到过宝界山,但他对太湖的山川地理十分熟悉。他任职的长兴县,地处太湖西南,与北岸的无锡隔湖相望。湖中和湖周的许多名胜古迹,他都去考察和游览过,所以写起来得心应手,使人有亲临其境之感。全文分三段。首段描写太湖,次段介绍王仲山及其宝界山居,末段由王氏父子的归隐谈到士大夫...

  • 宝界山居记文言文
  • 答:天下的水,因为遇山而停止,如果山只是孤零零一座或者很矮小的话,又不能显现出水的奇趣。太湖水势浩荡,相连不断,中间配以群山,山多且湖水足以贮藏这些山峰,简直比海外仙岛还要绝妙,中原是没有这种景观的。因此凡是在湖水之滨的山,全是因为有了湖水而更加出奇。 从锡山经过五里湖,就到了宝界山。宝界山在洞庭湖北面...

  • 翻译文言文《宝界山居记》
  • 答:从锡山经过五里湖,就到了宝界山。宝界山在洞庭湖北面,在夫椒、批水两水之间。是仲山王先生居住过的地方。先生早年辞官,他儿子科考中举之后也回到家乡。父子两人都是中年丧偶,而且都没有再续弦。每日以吟诗作画为乐。因为长洲的陆君介绍的缘故,请我来做山居笔记。我没有到宝界山之前,曾经在万峰...

  • 古代文人归有光写的散文有那些特点?
  • 答:归有光的散文名作,如《项脊轩志》《先妣事略》《思子亭记》《女二二圹志》等,均未超过千字。《寒花葬志》为悼念夭殇小婢而作,全文共112字,但以两个细节勾勒婢女形象,写出庭闱人情,极为凝炼。4、结构精巧,波折多变。如《宝界山居记》由太湖风景写到宝界山居,又对比唐代王维之辋川别墅,...

  • 归有光写过哪些散文﹖
  • 答:如《宝界山居记》由太湖风景写到宝界山居,又对比唐代王维之辋川别墅,并对王维发了议论。《菊窗记》,从洪氏之居的地势、风景写到古人仲长统与陶渊明,夹叙夹议,跌宕多姿。  归氏散文多写身边琐事,未能充分反映明代社会矛盾。但他在《备倭事略》、《昆山县倭寇始末书》、《蠲贷呈子》等文中,刻画...

  • 向前辈请教的文言文
  • 答:1. 前辈勤学文言文翻译 原文 胡澹庵①见杨龟山②,龟山举两肘示之,曰:“吾此肘不离案三十年,然后于道③有进。”张无垢④谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽⑤,辄执书立窗下,就明而读,如是者十四年。洎⑥北⑦归,窗下石上,双趺⑧之迹隐然,至今犹存。前辈为学勤苦如此...

  • 无锡宝杰山森林公园停车费多少钱?
  • 答:无锡宝界山森林公园要门票吗无门票,免费开放,停车费在5元以内不限。无锡宝洁山森林公园宝山林公园,建设规模40公顷,位于滨湖区包河双虹桥、蠡湖、长广溪交界处,占地18公顷。西接源头珠景区山体,东至蠡湖西岸,与湖滨区形成另一个湖滨景区。观景台解宝有无锡最高的观景台,绿树鲜花蓝天白云;远山近水...

  • 无锡宝界山森林公园停车费多少收门票吗
  • 答:无锡宝界山森林公园要门票吗不要门票,免费开放,停车费5元不限时 无锡宝界山森林公园 宝界山林公园坐落于滨湖区宝界双虹桥南堍,蠡湖与长广溪交界处,占地18公顷,西接鼋头渚风景区山体,东至蠡湖西岸,建设规模40公顷,与湖畔片区组成山水相依相融的又一湖滨胜景。观景台宝界山上有无锡最高的观景台...

  • 课外短小文言文阅读及译文
  • 答:8. 自护其短文言文阅读训练(带答案)(一)自护其短北人生而不识菱 选文】 北人(1)生而不识菱者,仕(2)于南方.席上啖菱,并壳入口.或曰:“啖菱须去壳.”某人自护(3)其短,曰:“我非不知.并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 【注释】 (1)[北人]北...

  • 经典文言文小故事
  • 答:1. 文言文故事大全 (一)文征明习字《书林纪事》 【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。 平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。 他平生对于写字,从来也不马虎草率。

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网