移动学习网 导航

杨震四知的词语解释 杨震四知字词解释

2024-06-01m.verywind.com
杨震论四知的词语解释~

1辟:征召2举:推荐3茂才:秀才,意为才能优异,它是汉朝举荐人员的科目之一,与明清时代专指府、州、县学的生员含义不同。东汉秀才之所以要改称茂才,是因为避东汉光武帝刘茂才:秀才,意为才能优异,它是汉朝举荐人员的科目之一,与明清时代专指府、州、县学的生员含义不同。东汉秀才之所以要改称茂才,是因为避东汉光武帝刘秀的讳。这是封建社会的特定产物。类似的还有李世勣(ji第四声)改名为李勣是避唐太宗李世民的讳;《捕蛇者说》中的“民风”改为“人风”也是避唐太宗李世民的讳 4东莱:古地名,今山东境内5为:担任6怀:怀揣7遗:送给8故人:老朋友;杨震自称9何也:为什么11故旧长者:老朋友及德高望重的人12以:把13.昌邑:今山东巨野东南 14.杨震在荆州推举王密为秀才,按当时习惯,保举的官员称举主,被推举的人称门生,因此他们之间有政治性的师生关系

  杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“老朋友了解你,你却不了解老朋友,这是为什么呀?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么能说没人知道呢?”王密惭愧地出门走了。后来调任涿郡太守。为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,用这个‘产业’留给他们,不也是很丰厚的吗?”杨震(59一124),字伯起,东汉弘农华阴人。他出身名门,八世祖杨喜,在西汉高祖时因诛杀项羽有功,被封为"赤泉侯".高祖杨敞,汉昭帝时为垂相,因功被封安平侯。父亲杨宝,因刻苦攻读欧阳生所传授讲解的《今文尚书》,而成为当时名儒。衰、平二帝时,杨宝隐居民间,以教书为生。居摄二年(公元7),杨宝与龚胜、龚舍、蒋翊一起被朝廷征召,他因不愿出仕做官,便逃避隐匿、不知去向。东汉光武帝刘秀很敬重杨宝才华、学识、品德和气节,建武中特派官家车辆征召他人朝做官,他因年老有病,未能成行,而老死家中。
  杨震从少年起就特别聪明好学。当时,今文经学居官学正统地位,非常盛行。他为了通晓今文经学的深刻含义,就拜桓郁为师,深钻细研《欧阳尚书》。桓郁是当朝九卿之一的太常,主管宗庙礼仪和选试博士,曾为汉章帝和汉和帝讲授儒经,是当时既显赫又有很高学术威望的经学大师。在桓郁的教授下,他通晓经传,博览群书,对各种学问无不深钻细研。
  杨震对教育事业特别热心,从20岁以后,对于地方州郡长官征召他出仕做官的召请任命置之不理,一心一意自费设塾授徒,开始了他长达三十年的教育生涯。他当时家住华山脚下的牛心峪口,就利用其父授徒的学馆收徒传业。他坚持有教无类,不分贫富,因此,四方求学者络绎不绝,学生多达2000余人。由于他教学有方,名气很大,学生很多,因此,学馆如市,书声朗朗,规模很大。当时牛心峪槐树很多,故当时人称亡牛心峪为"杨震槐市".他教书育人以清白正直为要,其严谨的治学精神和高尚的师德情操被人们誉为"槐市遗风".继牛心峪学馆讲学之后,杨震还在华阴双泉学馆、客居于湖(今河南灵宝市豫灵镇董社源)讲学将近十多年,弟子多达1000多人,加上牛心峪学馆的学生已超过了3000人,完全可以同孔子有三千弟子相媲美。所以,当时人们就称杨震为"关西孔子杨伯起(后人亦称其为'关西夫子')。"杨震教授的学生,英贤甚多,不少成为国家的栋梁之材,如虞放、陈翼就出气自杨震门下,虞放在汉桓帝时,官至司空(掌管国家工程建设的官员)。

1、杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁。
2、东莱:古地名,今山东境内。
3、昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。
4、茂才:即秀才,因避东汉光武帝刘秀讳,而改称茂才。
5、举:举荐。
6、怀:揣着,怀揣。
7、遗(wèi):给予,赠送。
8、故人:老朋友 (杨震自称) 。
9、知:了解。知道。
10、何:为什么。
11、故旧长者:老朋友及德高望重的人。
12、为:担任。
13、之:到……去。
14、治:购置,经营。
15、迁:迁移。
16、公廉:公正廉洁。公:公正,无私。
17、或:有的,有的人。
18、道:路。
19、故:与“新”相对。
20、谒:请托。
21、厚:重,深。



  • 杨震四知的词语解释
  • 答:1、杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁。2、东莱:古地名,今山东境内。3、昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。4、茂才:即秀才,因避东汉光武帝刘秀讳,而改称茂才。5、举:举荐。6、怀:揣着,怀揣。7、遗(wèi):给予,赠送。8、故人:老朋友 (杨震自称) 。9、知:了解。知道。10...

  • 杨震论四知的词语解释
  • 答:这是封建社会的特定产物。类似的还有李世勣(ji第四声)改名为李勣是避唐太宗李世民的讳;《捕蛇者说》中的“民风”改为“人风”也是避唐太宗李世民的讳 4东莱:古地名,今山东境内5为:担任6怀:怀揣7遗:送给8故人:老朋友;杨震自称9何也:为什么11故旧长者:老朋友及德高望重的人12以:把13...

  • 杨震四知解释
  • 答:四知:天知,地知,你知,我知。

  • 《四知》全文翻译和字词解释
  • 答:他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这种为人清白的风气留给他们,不也很优厚吗?”二、字词解释:1、东莱:古地名,今山东境内 2、举:推荐 3、怀:怀揣 4、遗...

  • 文言文 司马光的"扬震四知"的意思是
  • 答:杨震说:“老朋友了解你,你却不了解老朋友,这是为什么呀?”王密说:“夜里不会有人知道这件事。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道,怎么能说没人知道呢?”王密惭愧地走了。杨震为人奉公廉洁,不接收私人的请托,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙购置产业,杨震...

  • 古文《四知》的翻译
  • 答:杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。二、原文:北宋史学家司马光《资治通鉴·汉纪·永初四年 四知》杨震迁东莱太守。当之郡,道经昌邑,故...

  • 四知全文翻译
  • 答:(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的子孙,把这种为人清白的风气留给他们,这样的遗产不也很丰厚吗?”三、词语解释:1、东莱:古地名,今山东境内。2、昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。3、茂才:即秀才,因避东汉光武帝刘秀讳,而改称茂才。4、遗(wèi):给予,赠送。

  • 杨震“四知”的带点字解释
  • 答:当他赴郡途中 他本性公正廉洁 他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业

  • 杨震“四知”译文
  • 答:——杨震四知 道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,地知,我知,子知,何谓无知者!”密愧而出。——《资治通鉴》杨震:东汉时高官,博学而廉。释:杨震路过昌邑县,县令是杨震过去推荐的...

  • 四知金诗词典故
  • 答:释义用法 后汉杨震 (字伯起) 上任路经昌邑,县令是他举荐过的人,夜间给他送来十斤黄金,说夜里无人知道。杨震说: 天知,神知,我知,你知,怎么说无人知道呢?后用此典形容为官清廉自守,不受馈赠。用典形式 【四知】 唐 ·李峤:“方同杨伯起,独有四知名。”【四知金】 唐·杜甫:“应过...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网