移动学习网 导航

华佗传全文翻译

2024-05-01m.verywind.com
~

原文(节选):

华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。

若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言“当引某许,若至,语人”。病者言“巳到”,应便拔针,病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死无所知,因破取。病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣。

故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,曰:“胎已死矣。”使人手摸知所在,在左则男,在右则女。人云“在左”,於是为汤下之,果下男形,即愈。

原甘陵相的夫人怀孕六个月,腹部疼痛,华佗诊脉之后,说:“胎儿已经死了。”又派人用手摸胎儿的位置,如在左边则是男胎,在右边则是女胎。那人说“胎儿在左”,于是华佗熬汤让孕妇喝下,果然打下一个男胎,夫人的不适就好了。

译文:

华佗,字元化,沛国谯县人。又叫旉。曾在徐土游学,精通很多经书。沛国相陈珪举荐他为孝廉,太尉黄琬也征召他,华佗都没有就任。他通晓修身养性的方法,当时的人认为他已经将近一百岁,但相貌还是很年轻。又精通药方药物,他治病的时候,只需要几种药物,心中了解各药物的剂量,不需要经过称重,煮熟了就引用,告诉病人应该节制的事项,病人离开后就觉得有好转。

如果应该针灸,也不过只有一两个地方需要,每个地方也只需要针灸七八次,病也好了。如果需要用针,也只是一两处,下针时对病人说“扎针后那胀麻的感觉应当传导到身体某处,如果到了,就告诉我”。病人说“已经到了”,随机拔针,病也就好了。

如果病症聚积在体内,针灸和药物不能作用,应该做手术的,病人就喝下华佗的麻沸散,不久就会像醉死一样没有知觉,华佗就会趁这时动手术。如果病症在肠腹中,便割开肠子清洗,然后敷上膏药,缝好伤口,四五天的时间就好了,病人没有痛感,一个月的时间,病就好了。

县吏尹世苦四支烦,口中乾,不欲闻人声,小便不利。佗曰:“试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。”即作热食而不汗出,佗曰:“藏气已绝於内,当啼泣而绝。”果如佗言。

县里的官吏尹世苦于四肢都不舒服,口中干渴,不想听到人的声音,小便也不顺利。华佗说:“试着制作热餐食,出汗了就会痊愈;如果没有出汗,三天后就会死。”随即做热餐食,却不出汗,华佗说:“五脏的生气已经断绝了,应该会哭着气绝。”后来果然像华佗说的那样。

《三国志》简介

《三国志》为曹操、曹丕、曹叡分别写了武帝纪、文帝纪、明帝纪;《蜀书》则记刘备为先主传、刘禅为后主传;孙权称吴主传,记孙亮、孙休、孙皓为三嗣主传。《蜀书》《吴书》均没有本纪,只有列传。陈寿是晋朝臣子,晋承魏而得天下,故《三国志》尊魏为正统。



  • 华佗传译白话文
  • 答:(华佗)懂得养生的方法,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象青壮年的容貌。又精通医方医药,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里明了药物的分量、比例,用不著再称量,把药煮熟就让病人服饮,告诉病人服药的禁忌及注意事项,...

  • 华佗传的全文翻译
  • 答:回答:华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名?[3]。游学徐土[4],兼通数经。沛相[5]陈珪举孝廉[6],太尉[7]黄琬辟[8],皆不就。晓养性[9]之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心...

  • 《后汉书·华佗传》译文
  • 答:求《后汉书·华佗传》译文谢谢~!... 求《后汉书·华佗传》译文谢谢~! 展开  我来答 5个回答 #热议# 为什么有人显老,有人显年轻?不避讳真心丶 高粉答主 2018-11-05 · 每个回答都超有意思的 知道答主 回答量:24...

  • 三国志 华佗传的翻译
  • 答:明‧陈嘉谟《本草蒙荃》引《历代名医图赞》中的一诗云:「魏有华佗,设立疮科」。至於「五禽之戏」则是华佗观察虎、鹿、熊、猿、鸟五种禽兽的特徵动作所创立的一套医疗体操,使全身肌肉得以舒展,发汗除疾,并使手脚轻便灵活。全文...

  • 华佗字元化 沛国谯人也原文翻译
  • 答:《华佗传》译文: 华佗字元化,是沛国谯县人,又名敷。离开家乡,到徐州地区求学,通晓数种经书。沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,他都不去就任。华佗懂得养生的方法,当时的人都认为他年将百岁可外表看上去还像青壮年。又精通...

  • 医古文《三国志 魏志 华佗传》原文及翻译
  • 答:医古文《三国志 魏志 华佗传》原文及翻译  我来答 5个回答 #热议# 普通人应该怎么科学应对『甲流』? 奉壹99 高粉答主 2019-03-31 · 说的都是干货,快来关注 知道答主 回答量:9 采纳率:0% 帮助的人:2926 ...

  • 翻译《三国志·魏志·华陀传》
  • 答:华陀(tuó)是东汉末年著名的医学家,他精通内、外、妇、儿、针灸(jiǔ)各科,医术高明,诊断准确,在我国医学史上享(xiǎng)有很高的地位。华陀给病人诊疗时,能够根据不同的情况,开出不同的处方。有一次,州官倪(ní...

  • 《华佗传》的译文?
  • 答:(华佗)懂得养生的方法,可外表看上去还象青壮年的容貌。又精通医方医药,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里明了药物的分量、比例,用不著再称量,把药煮熟就让病人服饮,告诉病人服药的禁忌及注意事项,(华佗)离开后,病就痊愈了。如果...

  • 医古文华佗传原文及翻译全本
  • 答:医古文华佗传原文及翻译全本如下: 原文: 华佗字元化,沛国谯人也,一名敷。游学徐土,兼通数经。沛相陈圭举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称...

  • 《三国志·华佗传》译文与赏析
  • 答:华佗传 【题解】 华佗(约145—208),字元化,一名旉(fū),沛国谯县(今安徽亳州)人,东汉末年的着名的神医,后为曹操所杀。其事迹见于《后汉书·方术列传下》、《三国志·方技传》及《华佗别传》。华佗与董奉、张仲景被并称为“...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网