移动学习网 导航

宋史.岳飞传句子翻译.1.帝初为飞营第,飞辞曰;敌未灭,何以为家。 2.卒有取民麻一缕一束刍者,立斩一徇. 宋史岳飞传翻译

2024-04-27m.verywind.com
宋史·岳飞传部分翻译~

【原文】
飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。吴玠素【素:一向,向来。】服飞,愿与交欢,饰名姝遗【遗:赠送】之。飞曰:“主上宵旰【宵旰:指皇上昼夜烦忧】, 岂大将安乐时?”却【却:推辞】不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第【第:大宅子,府邸】,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”

【译文】
岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”岳飞就再也不喝酒了,皇帝开始的时候想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,怎么能够建立自己的府邸呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下就太平了。”

  译文:

岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!”
绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!”
岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下就太平了。”岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士急驰下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有人拿百姓一缕麻用来绑草垛,(岳飞)立刻斩首示众。士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有兵卒敢进入。(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不掳掠。”
(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。(他)想要有所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”每当调配军粮,(他)一定会皱着眉头说:“东南地区的民力,消耗凋敝得很严重。”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。 岳飞在文章后题跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被秦桧所讨厌。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠写书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。岳飞尊重贤能礼遇士人,浏览经史典籍,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是他忠心忧愤,壮怀激烈,发表议论坚持正义,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

  原文:

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世为农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”
七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。”
飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
善以少击众。欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。
(选自《宋史•岳飞传》,有删节)

1、帝初为飞营第,飞辞曰;敌未灭,何以为家。

“营第”:建造府邸。

译文:皇帝开始要为岳飞建造府第的时候,岳飞推辞说:“敌人没有剿灭,要家干什么呢?”

2、卒有取民麻一缕一束刍者,立斩一徇。

“民”:百姓;“束”:捆;“刍”:饲草;“徇”:示众。

译文:士兵中有拿了老百姓一缕麻来捆饲草的,便立即斩首示众。

3、岳飞,南宋时期抗金名将、军事家、战略家、民族英雄  、书法家、诗人,位列南宋“中兴四将”之首。

他是一个有谋虑的人,作为杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔结了“联结河朔”之谋,主张黄河以北的民间抗金义军和宋军互相配合,以收复失地。

他治军赏罚分明,纪律严整,又能体恤部属,以身作则,率领的“岳家军”号称“冻死不拆屋,饿死不打掳”。

岳飞的文学才华也是将帅中少有的,代表词作《满江红·写怀》 ,是千古传诵的爱国名篇,后人辑有文集传世。

华民族几千年的历史长河中,英雄人物层出不穷。而岳飞也在壮阔的立式画卷中留下来浓墨重彩的一笔,他的业绩不可磨灭。

他表达了被侵犯民族的要求,坚持崇高的民族气节,在处境危难的条件下,坚持了抗金的正义斗争,并知道爱护人民的抗金力量,联合抗金军民一道,保住了南宋半壁河山,使南中国人民免遭金人的蹂躏,从而保住了高度发展的中国经济和文化,并使之得以继续向前发展。

扩展资料:

关于岳飞的轶事典故:

1、“岳母刺字”:

宋元帅宗泽病重,以印信交岳飞代管,吐血而死。杜充奉旨代印,抗金不利,岳飞心情郁闷,私自回家探母。岳母促其回营抗敌,并在岳飞背上刺"精忠报国"四字,使其永以报国为志,终身报效祖国。

岳母刺字的故事,宋人笔记和野史均无记载,包括岳飞之孙岳珂所著《金佗稡编》也没有记录。岳飞背上刺字的记载始见于元人所修的《宋史》本传:“初命何铸鞠之,飞裂裳,以背示铸,有‘尽忠报国’四大字,深入肤理。 ”有一种说法是,因为“刺字为兵”的制度仍在执行,所以岳飞从军时在背部刺上“尽忠报国”四字明志。

2、“勇冠三军”:

岳飞可以“挽弓三百斤,弩八石,能左右射”。后来岳飞在与敌人作战时,杀敌将黑风大王。后来,贼王善、曹成聚集兵马号称五十万,岳飞部下只有八百,手下士兵都十分害怕。这时岳飞却十分镇定,说:“我给大家破了它。”然后左手拉着弓,右手拿着矛,冲击敌阵,结果王善部大乱,岳飞乘势大败敌军。

参考资料来源:百度百科-岳飞

参考资料来源:百度百科-敌未灭,何以家为



皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问:“天下什么时候才能太平?”

【参考译文】
岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。岳飞从小就很有志气,话不多,家中贫困,却很爱学习,尤其爱读《左氏春秋》、孙吴兵法。天生就力大无穷,尚未成年,就能拉开三百斤的弓,八石的硬弩,他向周同学习射箭,把他的本事都学到了,能左右开弓。周同死后,每月初一十五岳飞都在他坟前祭祀,他父亲认为他很重大义,说:“你被时代任用后,一定会为国殉难来成全义吧!”
康王即位后,岳飞向康王上了长达千字的疏,大概是说:“陛下已经即位,天下又有了主人,北上讨伐敌人的策略也有了,四方前来勤王的军队也日渐集中,金人说我方一直很弱,正好趁他们懈怠的时候向他们攻击。黄潜善、汪伯彦这些人不能担当圣上恢复河山的圣意,不断南撤,恐怕不能把恢复河山寄托在他们身上。我希望陛下趁敌人还没站稳,御驾亲征北上攻敌,那么将士们必会士气大震,收复中原也有希望了。”
岳飞很孝顺,母亲留在黄河以北地区,派人去寻觅探访,把她迎接回来。母亲患了经久难以治疗的疾病,岳飞就亲自煎药熬汤。母亲死了,岳飞三天水米不进。家里没有侍妾。吴玠平常就佩服岳飞,愿意同他结好,就把出了名的美女打扮好送给他。岳飞说:“皇上天不亮就穿衣起身,天黑了才吃饭,难道是大将享安乐的时候吗?”推却而不接受,吴玠更加敬重佩服。皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问:“天下什么时候才能太平?”岳飞说:“文臣不贪爱钱财,武臣不怕死,天下就太平了。”
岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有拿百姓一缕麻用来绑草垛的,(岳飞)一定斩杀了他来示众。士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。岳家军号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。朝廷有赏赐犒劳,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。
(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。(他)想要与所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”(他)调配军粮,一定会皱着眉头说:“东南的百姓的力量,消耗凋敝的很严重。”
(岳飞)喜欢贤明识礼的士人,浏览经史典籍,吟雅诗及作投壶游戏,恭顺得像书生一样。他每次推辞官职,一定说:“将士们效力,岳飞有什么功劳呢?”但是忠心悲愤(太)激烈,发表议论保持正直,不因别人而挫败,就因此得到了祸患。等到绍兴末年,宋孝宗下诏回复岳飞的官职,赐给(岳飞家人)百万钱,寻求岳飞的后人全部封了官。在鄂州建了庙,号为忠烈。春熙六年,谥号武穆。嘉定四年,追封岳飞为鄂王。
议论说:西汉以来,像韩信、彭越、绛侯周勃、灌夫这样的大将,历代并不缺乏,寻求文武全才、有仁义有智慧像宋朝岳飞的人,哪一个朝代有啊!史称关羽通晓《左氏春秋》,然而没有见过他写的文章。岳飞北伐,进军到汴梁的朱仙镇,皇帝下诏班师。岳飞自己上书回答皇帝的诏书,忠义的话,就好像从胸中流出的一样,真正有诸葛孔明的风范,却最终死在秦桧的手上。所以秦桧和岳飞势不两立,使得岳飞的志向实现,那么对金国的仇恨就可以得报,宋朝就报仇雪恨;使得秦桧得志,那么岳飞只有一死而已。从前刘宋朝要杀檀道济,檀道济被关进监狱时,瞪着眼睛说:“你们在毁坏自己的万里长城!”宋高宗忍心自己放弃中原,所以忍心杀害岳飞。唉,冤枉啊!冤枉啊!

1、帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以为家。”
“营第”:建造府邸。
译文:皇帝开始要为岳飞建造府第的时候,岳飞推辞说:“敌人没有剿灭,要家干什么呢?”
2、卒有取民麻一缕一束刍者,立斩一徇。
“民”:百姓;“束”:捆;“刍”:饲草;“徇”:示众。
译文:士兵中有拿了老百姓一缕麻来捆饲草的,便立即斩首示众。

  • 宋史.岳飞传句子翻译.1.帝初为飞营第,飞辞曰;敌未灭,何以为家。 2.卒...
  • 答:皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问:“天下什么时候才能太平?”【参考译文】岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。岳飞从小就很有志气,话不多,家中贫困,却很爱学习,尤...

  • 帝初为飞营第,飞辞曰:敌未灭,何以家为 现代文意思
  • 答:皇上起初替岳飞建造府第,岳飞推辞说:敌人没有消灭,还要家干什么

  • 帝初为飞营第,飞辞曰:敌未灭,何以家为 现代文意思
  • 答:皇上要为岳飞 建豪华房子,岳飞推辞说,敌人都没有消灭,我怎么能够安家呢

  • 帝为飞营弟,辞曰:“北虏未灭,臣何以为家”
  • 答:(译文)皇帝开始要为岳飞建造府第的时候,岳飞推辞说:“北虏没有剿灭,要家干什么呢?”此文是《岳飞传》里的一段话。(原文)……少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第,飞辞曰...

  • 《宋史》中文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。是啥意思
  • 答:其源于《宋史·岳飞传》,原文是:“帝初为飞营第,飞辞曰:‘敌未灭,何以家为?’或问天下何时太平,飞曰:‘文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。译文:绍兴年间,高宗见统帅官在杭州都建有府第,也想为岳飞建造...

  • 《宋史 岳飞传》的部分翻译……急求哪……
  • 答:帝初为飞营第【第:大宅子,府邸】,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”【译文】岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲...

  • 谁能帮我翻译一下文言文 宋史·岳飞传
  • 答:, 岂 大 将 安 乐 时 " 却 不 受.玠 益 敬 服. 少 豪 饮, 帝 戒 之 曰: "卿 异时 到 河 朔 乃 可 饮." 遂 绝 不 饮. 帝 初 为 飞 管 第, 飞 辞 曰: "敌 未 灭, 何 以 家为 " 或 ...

  • 岳飞传文言文原文及译文
  • 答:《宋史·岳飞传》原文及翻译 宋史 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。 世为农。父和,能节食以济饥者。 有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。 未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮...

  • 岳飞的文言文阅读
  • 答:1. 岳飞传文言文全文翻译 《宋史·岳飞传》原文及翻译宋史原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。 世为农。父和,能节食以济饥者。 有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。 未弥月,河决内...

  • 岳飞传 翻译
  • 答:飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。” ...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网