移动学习网 导航

《行路难》注释译文

2024-05-16来源:本站编辑

  • 行路难注释及翻译
  • 答:含光混世贵无名:此句言不露锋芒,随世俯仰之意。《高士传》:巢父谓许由曰:“何不隐汝形,藏汝光?”自古贤达人:鲍照《拟行路难》:“自古圣贤尽贫贱”。《史记·蔡泽列传》:“四时之序,成功者去。……商君为秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以车裂。……白起……功已成矣,而遂赐剑...

  • 行路难全文原文翻译
  • 答:行路难全文原文翻译如下:译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世...

  • 《行路难》原文及译文
  • 答:行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。注解 1、珍馐:名贵的菜肴。2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。3、乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。合用这两句典故,是比喻人生遇合无常,多出于偶然。译文 金杯里装的名酒...

  • 李白诗《行路难·其一》翻译及赏析
  • 答:(7)长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡过。行路难原文翻译:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费值万钱...

  • 行路难其一李白原文及翻译
  • 答:《行路难·其一》李白原诗为:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投筯不能食,拔剑击柱心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。心中...

  • 行路难顾况原文及翻译
  • 答:金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。《行路难》翻译。金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱。面对佳肴我...

  • 求 行路难 饮酒 酬乐天扬州初逢席上见赠 过伶丁洋 水调歌头 山坡羊 原 ...
  • 答:《行路难》作者:李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【注解】:1、珍馐:名贵的菜肴。2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周...

  • 李白行路难(其一)原文和翻译
  • 答:一、行路难(其一)原文。金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。二、行路难(其一)翻译。金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的...

  • 行路难原文及翻译
  • 答:南朝梁·王筠《行路难》原文及翻译如下:原文:千门皆闭夜何央,百忧俱集断人肠。探揣箱中取刀尺,拂拭机上断流黄。情人逐情虽可恨,复畏边远乏衣裳。已缲一茧催衣缕,复捣百和薰衣香。犹忆去时腰大小,不知今日身短长。裲裆双心共一袜,袙复两边作八撮。襻带虽安不忍缝,开孔裁穿犹未达。

  • 《行路难·飞雪断道冰成梁》译文及鉴赏
  • 答:《行路难三首》是唐代文学家柳宗元创作的寓言诗,是其为数极少的寓言诗中的独特之作,抒发个人怀抱,批判社会现实,揭示人生哲理,表现出深刻的思想性。同时,《行路难三首》也具有独特的艺术性,绘人绘物细腻,塑造典型形象,想象奇特绚丽。【注释】[27]侯:王侯。雕玉房:夸饰语,指富丽豪华的住宅。[...


    网友点评:

    尉喻菊18090989812:   帮忙翻译下:文言文行路难 -
    蠡县1245回复: 译文 金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴. 但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然. 想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了. 当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦...

    尉喻菊18090989812:   行路难 意思 -
    蠡县1245回复: 金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱.金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.停杯投筷吃不下去,拔剑四望心中茫茫然.停杯投筯不能食,拔剑击柱心茫然.想渡黄河冰塞住河流,想登太行雪布满了山岭.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山.空闲时在碧绿的溪水中钓鱼,忽然又梦见乘舟从日边经过.闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边.行路难啊,行路难,歧路多啊,如今身在哪里?行路难,行路难!多歧路,今安在?定有机会乘长风破万里浪,坚决挂上高帆渡过大海.长风破浪会有时,直挂云帆济沧海.

    尉喻菊18090989812:   《行路难》诗词翻译 -
    蠡县1245回复: 【诗文解释】 金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱.面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然.想渡过黄河,却被坚冰阻塞,想登上太行,却被满山的白雪阻拦.闲暇时坐在溪边垂钓,忽然又梦见乘船从白日边经过.行路艰难,行路艰难,岔路这么多,今后要去哪?总会有乘风破浪的那一天,挂起高帆渡过茫茫大海.

    尉喻菊18090989812:   李白《行路难》的译文是什么? -
    蠡县1245回复: 金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然.想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,封住了山路.当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边.行路难啊,行路难!岔路这么多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

    尉喻菊18090989812:   <<行路难>>译文 -
    蠡县1245回复: 金杯盛清酒一斗可值一万元, 玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱. 吃不下去只得停下酒杯,放下筷子, 抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然. 想渡过黄河,又被冰封了河道, 准备登太行山,又积雪满山. 闲时学太公在碧溪上钓鱼, 忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边. 行路难呀,行路难! 战国时杨朱见歧路就哭了起来,我要走的路又在哪里呢? 总回又个时候能乘长风破万里浪, 高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸.

    尉喻菊18090989812:   《行路难》译文李白的.“金撙清酒斗十千……” -
    蠡县1245回复: [答案] 这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白离开长安的时候. 诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,于是不惜金钱,设下盛宴为他饯行.而面对金樽美酒...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网