移动学习网 导航

中文翻译成文言文

2024-05-20来源:本站编辑

  • 将下面的文言文翻译成现代汉语。(共10分)①匿勃所,惧事泄,辄杀之。事...
  • 答:痵而卒,年二十九。翻译:藏在王勃的寓所,王勃害怕事情泄露,就把他杀了。事情暴露之后,本该问死罪,正好赶上大赦,只免除了他的职名。父亲王福畤,为雍州司功参军,因为王勃的缘故降职至交阯县令。王勃前往交阯探望父亲,渡海时溺水,惊悸而死,享年二十九岁。此文出自北宋·欧阳修《新唐书》...

  • 武松打虎一二自然段文言文翻译成白话文
  • 答:生活中,若文言文武松打虎的翻译出现了,我们就不得不考虑它出现了的事实。 就我个人来说,文言文武松打虎的翻译对我的意义,不能不说非常重大。 带着这些问题,我们来审视一下文言文武松打虎的翻译。 可是,即使是这样,文言文武松打虎的翻译的出现仍然代表了一定的意义。 对我个人而言,文言文武松打虎的翻译不仅仅是...

  • 《咏雪》古文翻译成现代文
  • 答:这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出...

  • 自省成长文言文翻译
  • 答:1. 小窗幽记自省成长文言文翻译 小窗幽记 卷五 素 【原文】 人之交友,不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。 【注释】 ①饶:丰饶,丰富。 【译文】 人结交朋友,不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。但是宁可“味”丰饶一些,不可“...

  • 董行成察盗文言文翻译
  • 答:董行成察盗文言文翻译1.文言文《察盗》翻译翻译如下:唐代怀州河内县有个董行成,善于侦察盗贼。有一个人从河阳县长店偷来一条驴和一个袋子,天刚透亮就到了怀州。董行成在集市上见到后,大声喝道:“盗贼站住!”那个偷驴人下来认罪。一会儿,驴主跟踪赶来。有人问董行成是怎么知道的?他说:“这条驴跑得很急...

  • 《搜神记 三王墓》文言文翻译
  • 答:《搜神记 三王墓》译文:楚国铸剑名将干将替楚王铸剑,过了三年才铸成。楚王发怒,想要杀掉他。铸成的剑有雌雄两柄。干将的妻子莫邪怀有身孕,即将临产。干将对妻子说:“我替王铸剑,过了三年才铸成。王发怒,我去送剑,王一定会杀我。你生下孩子,假若是个男孩,等他长大成人,告诉他说:‘出门望...

  • 伯牙鼓琴和书戴嵩画牛,将文言文翻译成现代文?
  • 答:一、《伯牙鼓琴》原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。伯牙鼓琴 译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候...

  • 翻译文言文《冻儿》全文
  • 答:他儿子哭道:“你冻我的儿子,我也要冻你的儿子。”艾子哭笑不得(走进文言文版:停止了责罚)。二、原文 艾子有孙,年十许,顽劣不学,每杖而不悛。其子但有是儿,恒恐儿之不胜杖而死,责必涕泣以请。艾子曰:“吾为若教子不善!”杖之益峻。其子无奈。一日大雪,孙嬉雪于外,艾子见之,...

  • 二人相仇文言文翻译成现代汉语
  • 答:翻译:两人互相仇恨。仇:指仇恨,仇人。"相仇"出自《驳复仇议》。驳复仇议 唐 柳宗元 臣伏见天后时,有同州下邽人徐元庆者,父爽为县吏赵师韫所杀,卒能手刃父仇,束身归罪。当时谏臣陈子昂建议诛之而旌其闾;且请“编之于令,永为国典”。臣窃独过之。臣闻礼之大本,以防乱也。若曰无为贼...

  • 把现代语言翻译成文言文
  • 答:你:汝【女(通假字)】,子,卿,尔,若,君 看:见,意下 怎么样:如何,何为,何,奚为 (1)汝等意下如何 (2)何为汝等之意下 (3)何之汝等之意下


    网友点评:

    郜蚂航15083425824:   帮我把中文翻译成为文言文(简单的) -
    潜山县1756回复: 一日,或曰:某某有一太阳伞.白曰:夫太阳有何道哉,还是天堂为佳.想让它难都不行

    郜蚂航15083425824:   翻译成文言文: -
    潜山县1756回复: 幸得君诗,不胜感激之至,甚憾后会无期,维兄见谅,再三谢之!

    郜蚂航15083425824:   免费在线翻译(文言文翻译) -
    潜山县1756回复: (原文)静明心,心明明,知心不知辛,非知心 (译文大意)安下来静静辩明自己的心,心里光明明了,如果知道心不知道辛劳,那是永远不知道心啊

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网