现代汉语翻译成文言文器答:1. 文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么 名字:在线文言文翻译 网址:wyw.5156edu 古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意 译。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子...
中断东流至此回的翻译答:中断:从中间断开。至此:又作“直此”。回:回旋,打转。古诗词今译 天门山被长江从中断开,分为两座山,碧绿的江水向东流到这儿突然转了个弯儿,向北流去。两岸的青山相互对峙,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。古...
今译的解释答:今译的解释[modern translation] 古代典籍、文献的现代语译文 古籍今译 详细解释 古代文献的现代语译文。如 余冠英 《诗经今译》 、 陈鼓应 《庄子今注今译》 等。 词语分解 今的解释 今 ī 现在:今天。 今生 。今世。...
原文的意思和今译的意思答:原文:人初生时,饥不能自食,寒不能自衣。翻译:人刚出生的时候,饿了不能自己吃饭,冷了不能自己穿衣服。原文:父母乳哺之,怀抱之。有疾,则延医诊治。翻译:父母用奶哺养他,在胸前抱着他。一生病,父母又会请...
古文今译的具体要求和方法答:古文今译的具体要求和方法如下:一、古文今译的方法:直译为主,意译为辅。1、直译就是按照原文的语序和语法结构进行翻译。直译的特点就在“直”字上。所谓的“直”,就是将原文直接翻译过来,不要去拐弯抹角。因此直译...
古文今译答:原文:今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。天晚雨止,风吹云散,明月初出。古文今译常见的错误有以下几种:1.因不了解字词含义造成的误译。由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词...
有没有谁能帮我翻译一下 杨万里的 <小池>古诗.~~~?谢谢了`~~~或者是...答:泉眼:泉水的出口。惜:爱惜。细流:细小的流水。照水:倒映在水面。晴柔:晴天柔和的风光。尖尖角:指刚出生的、紧裹着的嫩小荷叶尖端。古诗词今译 泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔。小小的...
有没有谁能帮我翻译一下 杨万里的 <小池>古诗.~~~?谢谢了...答:小池子 泉眼很爱惜地让泉水悄然流出,映在水上的树阴喜欢这晴天风光的柔和。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,就已经有蜻蜓落在它的上头。
古诗词翻译答:乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。回头看妻儿的愁容不知去了何方,胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,春光正好伴我返回那久别的故乡。立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,然后经过襄阳再转向那旧都洛阳...
王氏门风宋史文言文翻译答:古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。 其中古文翻译分为直译和意译。翻译方式 直译和意译 古文今译 古文今译有直译和意译两种方法。 1.关于直译 所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它...
网友点评:
巩娇纪13721349701:
古代诗词翻译
红山区800回复:
莫是“ 史君茹想东儿”
巩娇纪13721349701:
古诗翻译器 -
红山区800回复:
饯荆州崔司马 作者:【唐】苏颋 茂礼雕龙昔,香名展骥初.水连南海涨,星拱北辰居.稍发仙人履,将题别驾舆.明年征拜入,荆玉不藏诸.【大意】 赞扬朋友崔司马的才能,仰慕朋友崔司马籍贯之地,祝愿朋友早日金榜题名,跃龙门,登龙...
巩娇纪13721349701:
古文翻译在线 -
红山区800回复:
古人往往用医术来比喻用兵,认为(谓是说的意思,引申为认为,这样全文显得连贯,意思上又无太大歧义)兵法的关键在于审查虚实,而把脉的关键在于判断阴阳,而其中因时制宜,完全凭借自己的判断力.岳武穆说:“要真正明白某一事物...
巩娇纪13721349701:
古汉语词典在线查询 -
红山区800回复:
而,最常用 虽,例:故余虽愚,卒获有所闻 然,例:然足下卜之鬼乎(《陈涉世家》) 奈,此地奈无城郭,又无险阴.——《三国演义》用于转折句,表示原因 不,表示转折,只是 然亦不过增一倍而止矣.——清·洪亮吉《治平篇》 顾,表示轻微的转折,相当于“而”、“不过”〖only〗 顾自以为身残处秽.——汉·司马迁《报任安书》 如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳.——《史记·魏公子列传》 但,公干有逸气,但未遒耳.——曹丕《与吴质书》 再,表示转折,相当于“却”、“也”〖but;yet〗 你只怨人行动嗔怪你,你再不知道你怄的人难受.——《红楼梦》
巩娇纪13721349701:
古诗词自动解读器 -
红山区800回复:
...使用goole的字词翻译器时,当鼠标停在一个单词上时就会出现一个信息框显示此单词的中文解释,请教怎么用js或ruby...(1)有人听说过这个英语 金山词霸英语翻译器: