移动学习网 导航

文言文翻译的五字口诀

2024-05-02来源:本站编辑

  • 文言文翻译
  • 答:1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无...

  • 运用文言语译五大原则,把下列两段文字翻译成语体文。THX各位=]_百度知 ...
  • 答:1) 吴人孙山 滑稽才子也。赴举他郡 乡人托以子偕往。乡人子失意 山缀榜末 先归。乡人问其子得失 戈曰:"解名尽处是孙山 贤郎更在孙山外。_| 吴人孙山,是一个幽默的才子,他去另一个郡考科举,一个和孙山同乡...

  • 文言文翻译~
  • 答:答案 1.狼稍微停了一下,等到屠夫朝前走的时候,狼又跟了上来。2.屠夫心想狼要的是肉,不如把肉悬挂到树上等早晨再来取回。3.屠夫回家。拂晓,屠夫前去取肉,远远的看见树上挂着一个巨大的东西,就好像人在树上吊死...

  • 看得起文言文怎么说
  • 答:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺旦亥测酵爻寂诧檄超漏。

  • 文言文语句翻译时要注意什么
  • 答:文言文翻译基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也...

  • 文言文翻译心得
  • 答:6. 如何很好的掌握文言文翻译与感悟 牢记“五字法”,翻译不用愁。 一、搬 比如:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 “山、不、高、水、有(两个)、龙”这些词语可以照搬到译文中 译文:山不一定要高,有仙人居住就成为...

  • 如何写文言文重点字和翻译
  • 答:文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,...

  • 文言文虚词速记口诀
  • 答:平时多读一些文言文短文,可以积累语感。(1)句中的“秋”属于古今异义词,翻译时要注意。 小题5:试题分析:这是一道课外文言文人物形象分析题,把握人物形象,可以从以下几点入手:(1)分析人物的语言。“言为心声”,从人物自身的语言很容...

  • 文言文翻译方法公开课
  • 答:一、基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

  • 文言文翻译的要点
  • 答:我文言文翻译一直还可以 主要有几点第一,先看题目 出处 以及偶有的释义 看出处 是让你知道这是什么时候记载的 看题目 是让你知道写的东西是什么类型的 看释义 是让你明白一些难懂的词汇 或者人名第二,再看大体内容 大概讲的过程 ...


    网友点评:

    段泉秒15059637930:   翻译文言文的诀窍 -
    金山屯区1054回复: 中学生翻译古文,主要有两个要求:正确、通顺.正确是指内容而言,要如实表达本意,不曲解、不缺漏、不滥增;通顺,是指表达而言,要使译文符合现代汉语的语法习惯.具体翻译古文时,我们要遵循两个基本原则,掌握五种操作方法. ...

    段泉秒15059637930:   英语翻译谁有文言文翻译口决? -
    金山屯区1054回复: [答案] 首览全篇,掌握大意. 句不离段,词不离句. 难解句子,前后联系. 跳跃句子,补出本意. 人名地名,不必翻译. 省略倒装,都有规律. 常见虚词,因句而异. 实词活用,考察全句. 领会语气,句子流利. 对照原文,尽量直译. 另一个版本是: 字字落实,决不...

    段泉秒15059637930:   如何正确翻译文言文 -
    金山屯区1054回复: 以直译为主,以意译为辅.口诀:留删换,补调贯. 直译: 1、人名、地名、年代、官职等保留,简称“留”. 2、虚词、衬字删去,简称“删”. 3、古今异义、单音节的要换,简称“换”. 4、省略的内容要补出来,简称“补”. 5、特殊句式的要调整,简称“调”. 意译: 6、直译解决不了的,用意译的办法贯通,简称“贯”.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网