移动学习网 导航

樊哙传原文及翻译

2024-06-01来源:本站编辑

  • 樊哙传文言文翻译
  • 答:看到高祖一人枕着一个宦官躺在床上。樊哙等人见到皇帝之后,痛哭流涕地说:“想当初陛下和我们一道从丰沛起兵,平定天下,那是什么样的壮举啊!而如今天下已经安定,您又是何等的疲惫不堪啊!况且您病得不轻,大臣们都惊慌失措,您又不肯接见我们这些人来讨论国家大事,难道您只想和一个宦官诀别吗?再说您难道...

  • 樊哙传翻译及原文
  • 答:一、樊哙传翻译:舞阳侯樊哙沛县人,以屠狗为职业,为了避祸,曾经和高祖一起隐藏在芒山和砀山一带。最初樊哙跟随高、祖在丰邑起兵,攻下沛县,高祖做了沛公,以樊哙为舍人。樊哙跟随沛公进攻胡陵、方与,回军驻守丰邑,在丰邑一带击败泗水郡郡监的军队。二、樊哙传原文:舞阳侯樊哙者沛人也,以屠...

  • 翻译:且陛下病甚,大臣震恐,不见臣等计事,顾独与一宦者绝乎
  • 答:译文:樊哙等看见皇上,流着泪说:“当初陛下带领我们在沛县丰邑起兵,平定天下,何等雄壮啊!如今天下已经安定,又是何等疲惫啊!再说陛下病势严重,大臣震惊恐惧,陛下不召见我们商议国事,难道只是跟一个宦官诀别吗?况且陛下难道没看到赵高的事情吗?”樊哙其人 樊哙年轻时以屠狗为业,与刘邦一起逃...

  • 子之南面行王事而哙老翻译
  • 答:原文:燕一·燕王哙既立 燕王哙既立,苏秦死于齐。苏秦之在燕也,与其相子之为婚,而苏代与子之交。及苏秦死,而齐宣王复用苏代。燕哙三年,与楚、三晋攻秦,不胜而还。子之相燕,贵重主断。苏代为齐使于燕,燕王问之曰:“齐宣王何如?”对曰:“必不霸。”燕王曰:“何也?”对曰:“不信...

  • 史记樊郦滕灌列传原文及翻译
  • 答:史记樊郦滕灌列传原文如下:舞阳侯樊哙者,沛人也。以屠狗为事,与高祖俱隐。 初从高祖起丰,攻下沛。高祖为沛公,以哙为舍人。从攻胡陵、方与,还守丰,击泗水监丰下,破之。复东定沛,破泗水守薛西。与司马生僻字(尸二)上下半包围战砀东,却敌,斩首十五级,赐爵国大夫。常从,沛公击章邯军...

  • 《史记》中淮阴侯列传的译文!!!
  • 答:原文:信知汉王畏恶其能,常称病不朝从。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列。信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰:“大王乃肯临臣!”信出门,笑曰:“生乃与哙等为伍!”上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“...

  • “故遣将守关者,备他盗之出入与非常也”翻译
  • 答:翻译:特意派遣将领守护函谷关(的原因),是(为了)防备其它的盗贼进入和意外变故(发生)。出处:《鸿门宴》怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭官室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,...

  • 苏秦列传原文与翻译苏秦列传原文和翻译
  • 答:1、原文:(1)苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术。苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄。齐闻之,乃望燕,燕甚恐。代乃求见燕王哙,欲袭苏秦故事。曰:“臣,东周之鄙人也。窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释锄耨而干大王。至于邯郸,所见者异于所闻于东周,臣窃...

  • 沛公之参乘樊哙者也的翻译
  • 答:沛公之参乘樊哙者也翻译:“是沛公的参乘樊哙,出自鸿门宴。沛公之参乘樊哙者也中的“参”是什么意思 沛公之参乘樊哙者也中的“参”意思是:参是“骖”(cān)的通假字,古时乘车的警卫。出处:《鸿门宴》【作者】司马迁 【朝代】汉 哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内。樊哙侧其盾以...

  • 张良使沛公纳谏
  • 答:将军知到当年的申哙在楚庄公有性命之忧时,奋不顾身勇不惜命而救主,保庄公幸免于难。今沛公身系天下万不可有失,现已困在鸿门,将军若不舍命相救,若有不虞必令天下扼腕,岂不羞见于泉下申哙乎?我辈还有何颜面苟活于世?”樊哙正色到:“先生何小视某家?愿效申哙拼死救主,如有退避非丈夫...


    网友点评:

    丰茗兔13581306416:   谁会翻译:是日微樊哙奔入营谯让项羽,沛公事几殆 -
    北关区98回复: 当时,如果不是樊哙闯入营帐谴责项羽,沛公的事业就危险了.

    丰茗兔13581306416:   翻译:交戟之卫士欲止不内.樊哙侧其盾以撞,卫士仆地. -
    北关区98回复: 原文出自《鸿门宴》中的内容,即:原文内容:交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地.原文大意:持戟的卫士想要阻止他进去,樊哙歪斜着他的盾牌来撞击,卫士跌倒在地上.

    丰茗兔13581306416:   樊哙曰:大行不顾细谨,大礼不辞小让.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?的译文 -
    北关区98回复: 做大事的有时顾不到小节,有大的礼不推辞小的谦让.现在别人是刀和刀板,我是鱼和肉,还退让什么呢?

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网