移动学习网 导航

欧阳修归田录卷二翻译

2024-06-01来源:本站编辑

  • 欧阳修 归田录 译文
  • 答:吕蒙正不为物累(欧阳修《归田录》卷下) 译文: 吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也...

  • 《喻皓父女》文言文
  • 答:”其用心之精盖如此。国朝以来,木工一人而已,至今木工皆以预都料为法。有《木经》三卷行于世。世传浩惟一女,年十余岁,每卧,则交手于胸为结构状,如此越年,撰成《木经》三卷,今行于世者是也。(选自《归田录》欧阳修撰二卷)编辑本段翻译开宝的寺塔,在京师所有塔中是最高的,建筑也很...

  • 《买油翁》的全文翻译是什么?
  • 答:2、汝亦知射乎 (射:动词活用为名词,射技)3、尔安敢轻吾射 (轻:形容词活用为动词 轻视)4、徐以杓酌油沥之 (杓:通“勺” 勺子) 创作背景: 《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。 《归田录》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(公元1067年),欧阳修再次遭...

  • 欧阳修三上文言文翻译
  • 答:3. 欧阳修三上文言文 这段文言文出自北宋·欧阳修《归田录》卷二 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余...

  • 吕蒙正不受镜翻译成白话文
  • 答:太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑言:“吾面不过碟子大,安用照二百里!”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。三、出处 选自《宋史·艺文志》中的《归田录》...

  • 喻浩的笑文言文
  • 答:”其用心之精盖如此。国朝以来,木工一人而已,至今木工皆以预都料为法。有《木经》三卷行于世。世传浩惟一女,年十余岁,每卧,则交手于胸为结构状,如此越年,撰成《木经》三卷,今行于世者是也。(选自《归田录》欧阳修撰二卷)编辑本段翻译 开宝的寺塔,在京师所有塔中是最高的,建筑也...

  • 《归田录》自序的翻译,哪位亲有??
  • 答:《归田录》自序的翻译,哪位亲有??2009-07-02 15:47 shadow雏 | 分类:教育/科学 原文: 《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也。有闻而诮余者曰:“何其迂哉 ! 子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自待者宜如何 ? 而幸蒙人主之知,备位...

  • 文言文吕蒙正
  • 答:2、吕蒙正不为物累原文: 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。 其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟大,安用照二百里?"其弟遂不复敢 言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。 译文: 吕蒙正以宽厚为宰相...

  • 僚属是什么意思
  • 答:《后汉书·光武帝纪上》 :“ 更始 将北都 洛阳 ,以 光武 行司隶校尉,使前整修宫府。於是置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。” 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·轻诋》 :“ 桓公 入 洛 ,过 淮 泗 ,践北境,与诸僚属登平乘楼,眺瞩中原。” 宋 欧阳 修 《归田录》 卷二:“﹝ ...

  • 定制的意思
  • 答:” 唐 李华 《含元殿赋》 :“图正殿之逌居,规崇山而定制。” 清 李渔 《闲情偶寄·饮馔·蔬食》 :“竹法慎初,不可草草定制。” (2).确定的制度、 规则 。 《后汉书·应劭传》 :“ * 者死,伤人者刑,此百王之定制,有法之成科。” 宋 欧阳 修 《归田录》 卷二:“诸王宫 教授...


    网友点评:

    浦贡媚18260112417:   欧阳修的《归田录》翻译 -
    平乐县1679回复: http://wenwen.sogou.com/z/q830016271.htm

    浦贡媚18260112417:   欧阳修的《归田录》故老能言五代时事者这段的标点和译文 -
    平乐县1679回复: 故老能言五代时事者云:冯相 ( 道 ) 、和相 ( 凝 ) 同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,基直几何 ? ”冯举左足示和曰:“九百.”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百 ? ”因诟责久之.冯徐举其右足曰:“此亦九百.”於是烘堂大笑.时谓宰相如此,何以镇服百僚. 能够讲述五代时事的年老阅历多的人说,宰相冯道与宰相和凝一同在宰相办公的官署.一天,和凝问冯道:“您新买的靴子值多少钱?”冯道举起左脚给和凝看后说:“九百.”和凝性情急躁,急忙回头对小吏说:“我的靴子为什么用了一千八百?”因而责骂小吏很长时间.冯道这时又慢腾腾地举起右脚说:“这只也是九百.”于是引起哄堂大笑.当时就有人说宰相尚且如此,怎么能使百官信服?

    浦贡媚18260112417:   鱼出游从容,从容怎么解释 -
    平乐县1679回复: 悠闲舒缓,不慌不忙.《书·君陈》:“宽而有制,从容以和.”《庄子·秋水》:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也.” 汉 司马相如 《长门赋》:“下兰台而周览兮,步从容於深宫.” 北魏 杨炫之 《洛阳伽蓝记·追光寺》:“ 略 从容闲雅,本自天资.” 宋 欧阳修 《归田录》卷二:“其弟伺间,从容言之.” 元 黄溍 《日损斋笔记·文献黄公神道碑》:“俯仰从容,不大声色.” 杨朔 《中国人民的心》:“他的神情很从容,象是睡觉.”

    浦贡媚18260112417:   文言文翻译(归田录卷) -
    平乐县1679回复: 孙何、孙仅都因为擅长写作一时远近闻名.孙仅担任陕西转运使,写了两首《骊山诗》,第二篇有“秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来”的语句.当时正建造玉清昭应宫,有一个憎恨孙仅的人,想诬蔑他,就抄写他的两首诗献给真宗.真宗读了第一首诗“朱衣吏引上骊山”句子,就说:“孙仅是个器量小的人,这值得夸耀什么!”于是丢弃不读它,而写陈胜、安禄山的语句,最终也没有听到,人们认为孙仅幸运. 自己翻译,仅供参考.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网