移动学习网 导航

白话文译古文在线

2024-05-01来源:本站编辑

  • 当白话文被翻译成古文,我意无言以对。
  • 答:当时下的流行语翻译成古文是什么感觉?下方高能。原文:有钱,任性 翻译:家有千金,行止由心。原文:认真你就输了 翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。原文:别睡了起来嗨 翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。原文:不要...

  • 文言文翻译宝典
  • 答:3. 求大量的课外文言文阅读题带翻译的 10. 用现代汉语翻译下列句子。 (3分)自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。11. 千余年来,中国的读书人,一直把桃花源当成一个洞天福地。 这是为什么?(3分)12.请就选文和下面链接材料...

  • 求古文翻译 在线等
  • 答:”骑士回去之后,就按郦生嘱咐的话从容地告诉了沛公。后来沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见。郦生来到旅舍,先递进自己的名片,沛公正坐在床边伸着两腿让两个女人洗脚,就叫郦生来见。郦生进去,只是作...

  • 死于忧国文言文翻译
  • 答:2. 求这一段,死于忧国 翻译 白话文,要快,在线等,谢谢 杨万里为人刚正而固执。 宋孝宗当初爱惜他的才干,向周必大...4. 古文翻译 中流击楫 基本信息 【名称】中流击楫 【拼音】zhōng liú jī jí 【字词解释】 击:敲打。 楫...

  • 古文在线翻译
  • 答:无语。。。整篇翻译?不会都看不懂吧,那你真的要好好演习一下基础再读古文了。。。我粗略的帮你翻译一下吧,那些字面上好理解的我就不翻译了。。王绂,字孟端,无锡人.(很有学问,能写诗做赋,写得一手好字,还画...

  • 文言文在线翻译
  • 答:原文是 王文正公旦居家,尝有贷玉(非王)带者,弟以为甚佳,呈公,命系之,曰:“还佳否?”弟乃曰:“系之安得自己?”公曰:“自负重而使观者称好,无乃劳乎?”函还之。译文:文正公王旦在家(的时候),曾经有...

  • 帮忙翻译文言文《黎檬子》
  • 答:坐念故友之风味,岂复可见,黎亦能文守道不苟随者也。 一天,我们三个人一...5. 文言文在线翻译,《黎丘丈人》 梁国北部有个黎丘乡,那里有个奇鬼,善于

  • 孤趣文言文翻译
  • 答:6. 文言文在线翻译 【原文】 明者处事,莫尚于中,优哉游哉,与道相从。首阳为拙;柳惠为工。饱食安步,在仕代农。依隐玩世,诡时不逢。是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗余者不匮,自尽者无多。圣人之道...

  • 避暑录话文言文翻译
  • 答:2. 文言文翻译“叶梦得《乐君》(选自《避暑录话》) 在线等,超高分悬 我给你大概说一下意思吧。。这古文都丢了好多年了。 乐君,达州(四川达州)人士,生于四川的很偏僻的地方(也就是今三峡这里)。不怎么于外面的人打交道,所以过...

  • 把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! 在线等~
  • 答:对于天下而言,这个“极”(好到极致的东西)是无处不在的。对于一个人来说,耳朵、眼睛反应灵敏(耳目聪明 形容头脑清楚,眼光敏锐),没有激动的行为(平静安宁),饮食正常有所嗜好,中年壮实,晚年安详(饮食嗜好,能壮...


    网友点评:

    颜卿亚17043406678:   白话文转文言文(在线) -
    建华区968回复: 吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者,死!”舍人有少孺子者,欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦,吴王曰:“子来何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉而不顾知黄雀在其傍也!黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也!此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也.”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵.

    颜卿亚17043406678:   现代话翻译成古文 -
    建华区968回复: 把现代文翻译成古文是一个相当复杂的过程,需要深入了解古代文化和文献,并且掌握古文的语言规则和表达方式.以下是一些常见的现代文翻译成古文的例子,供您参考:1. 你好——贵安.2. 再见——再会.3. 谢谢——劳驾.4. 对不起——得罪.5. 明天见——明日见.6. 祝你好运——祝君好运.7. 帮我一下——助我一下.8. 我不太明白——不解.9. 非常抱歉——深表歉意.10. 欢迎来到我们的公司——欢迎光临本店.请注意,这只是一些简单的例子,实际翻译可能更加复杂,需要更多的知识和经验.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网