移动学习网 导航

虹沈括文言文翻译及原文

2024-05-01来源:本站编辑

  • 沈括的指南针的译文
  • 答:水浮多荡摇。指爪及碗唇上皆可为 之,运转尤速,但坚滑易坠,不若缕悬为最善。其法取新纩中独茧缕,以芥子许蜡,缀于针 腰,无风处悬之,则针常指南。其中有磨而指北者。余家指南、北者皆有之。译文:方家用...

  • 文言文指南针沈括原文
  • 答:7. 指南针文言文 水浮法、碗唇旋定法、指甲旋定法、缕悬法 《梦溪笔谈》是沈括(1031—1095年)所著的有关我国古代科学技术的著作,书中谈到磁学和指南针的一些问题。他在《梦溪笔谈》的补笔谈中谈到了摩擦法磁化时产生的各种现象...

  • 梦溪笔谈沈括翻译及原文
  • 答:梦溪笔谈沈括翻译及原文如下:【原文】宝元中,党项犯塞,时新募万胜军,未习战阵,遇寇多北①。狄青为将,一日尽取万胜旗付虎翼军②,使之出战。虏望其旗,易③之,全军径趋,为虎翼所破,殆无遗类④。又青在泾...

  • 朽木为琴文言文翻译及原文?
  • 答:有人认为是指唐代房千里所作《投荒杂录》,但现存的《投荒杂录》中没有沈括所引的这段文字。琼管:琼州,在今海南省琼山县南一带。呿(qū)陀:树木名。译文 琴虽然用桐木制作,但必须是生长多年的桐木,到它的木...

  • 求沈括《梦溪笔谈·透光镜》全文翻译
  • 答:然余家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古。唯此一样光透,其他鉴虽至薄者皆莫能透。意古人别自有术 。翻译 古人制造镜子的时候,大镜子铸成平的,小镜子铸成凸的。镜面凹的照出人脸的...

  • 文言文古镜的译文
  • 答:5. 文言文《古镜》作者沈括释成现代文 古镜(宋)沈 括原文:[甲]古人铸鉴①,鉴大则平,鉴小则凸。 凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。 此工之巧智,后人不能...

  • 《活板》原文及翻译是什么?
  • 答:一、原文(出自北宋 沈括《梦溪笔谈·技艺》):板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中有布衣毕升,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。先设一铁板,其...

  • 《活板》原文及翻译。
  • 答:一、原文(出自北宋 沈括《梦溪笔谈·技艺》):板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中有布衣毕升,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。先设一铁板,其...

  • 文言文翻译梦溪笔谈中的越州鳗井
  • 答:越州鳗井的意思为:越州应天寺有口鳗井。出处:北宋·沈括《梦溪笔谈》越州鳗井,在一大磐石上,其高数丈,井才方数寸,乃一石窍也,其深不可知,唐徐浩诗云:“深泉鳗井开。”即此也,其来亦远矣。鳗时出游,人取...

  • 沈括曹玮用兵原文及翻译
  • 答:(选自沈括《梦溪笔谈》)【注释】①镇戎: 地名,宋时边地重镇。知镇戎军日:主管镇戎军队的时候。 ②虏兵:敌军。 ③部伍:兵士的队伍。 ④縻:束缚。 ⑤候:侦察。⑥蕃军:吐蕃军队,即上文“虏兵”。⑦少选:...


    网友点评:

    梅月盆13062269413:   虹文言文的翻译 -
    嘉定区946回复: 相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实如此.熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷.那个时间刚好雨后初晴,彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同事靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中.叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层薄纱.当站在涧的西边往东看就能看见,当站在涧的东边往西看,在阳光的闪烁下什么都看不见.过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰而离去了.第二天走了一段路,又看到了虹.孙彦先说:“虹是雨里面太阳的影子,太阳照射雨后就会出 现.”百度有阿

    梅月盆13062269413:   文言文 虹 翻译 -
    嘉定区946回复: 翻译 相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实如此.熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷.那个时间刚好雨后初晴,彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同事靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中.叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层薄纱.当站在涧的西边往东看就能看见,当站在涧的东边往西看,在阳光的闪烁下什么都看不见.过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰而离去了.第二天走了一段路,又看到了虹.孙彦先说:“虹是雨里面太阳的影子,太阳照射雨后就会出 现.”

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网