邹忌讽齐王纳谏原文及翻译答:《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译如下:原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰...
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译答:邹忌讽齐王纳谏原文及翻译如下:一、原文 1、邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其...
邹忌讽齐王纳谏翻译?答:满一年以后,即使想说,也没有什么可进谏的了。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。白话文:燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是内政修明,不需用兵就能战胜敌国。
《邹忌讽齐王纳谏》一句原文对应一句翻译答:命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是身...
艾滋讽谏齐王的文言文答案及翻译答:8. 我想要文言文《邹忌讽齐王纳谏》的全文翻译 【原文】 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信...
邹忌讽齐王纳谏原文以及翻译!!答:齐威王说:“好!”就下了命令:“官吏百姓能够当面批评我的过错的,得上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;在公共场所批评议论我的过失、被我听到的, 受下等奖赏。”命令刚下达那段时间,百姓、群臣都来进谏,皇宫内部像...
邹忌讽齐王纳谏一句一译答:邹忌讽齐王纳谏原文与翻译:原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。翻译:邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。原文:朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”翻译:有...
文言文翻译 谢谢答:晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。可是我的妻子偏爱我,...
邹忌讽齐王纳谏的译文和原文答:”命令刚下达,许多大臣都来规劝,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就...
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译赏析答:第一段翻译:二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒,即墨 燕昭王收拾...
网友点评:
殳红眉13435025115:
<邹忌讽齐王纳谏> 原文及翻译 -
木兰县1544回复:
原文及翻译如下: 原文 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公...
殳红眉13435025115:
邹忌讽齐王纳谏 这句话的翻译 -
木兰县1544回复:
讽:用委婉的语言暗示、劝告或指责.可以是邹忌婉言劝告齐王纳谏.或者是邹忌婉言劝告齐王,齐王纳谏.
殳红眉13435025115:
邹忌讽齐王纳谏 翻译 -
木兰县1544回复:
【原文】 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐...
殳红眉13435025115:
邹忌讽齐王纳谏的全部翻译 -
木兰县1544回复:
邹忌身长八尺多高,而且形象外貌光艳美丽.早晨他穿好衣服戴好帽子,照了一下镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子.邹忌不相信自己会...
殳红眉13435025115:
邹忌讽齐王纳速的全文翻译 -
木兰县1544回复:
邹忌讽齐王纳谏》(译文) 邹忌身高八尺多,体形容貌美丽.有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美男...