移动学习网 导航

魏文侯以卜子夏原文译文

2024-06-03来源:本站编辑

  • 魏文侯问扁鹊文言文答案
  • 答:(落实“则”“直”“向”“是以”等词语的解释,语句要通顺) (2)地位卑下的人不参与地位高贵之人的事,关系疏远的人不参与关系亲近人的事。我在朝外任职,不敢接受您的命令。 (落实“卑”“尊”“谋”“疏”“戚”等词语的解释,语句要通顺) 【文言参考译文】 魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名...

  • 魏文候改过文言文翻译
  • 答:【文言参考译文】 魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名士段干木的住宅,都要在车上俯首行礼。各地的贤才德士很多前来归附他。 魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克了中山国,魏文侯把它封给了自己的儿子魏击。魏文侯向群臣问到:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了...

  • 孔门十哲之一:卜商简介,子夏的故事
  • 答::姓卜,名商,字子夏,后亦称“卜子夏”、“卜先生”,春秋末晋国温人(今河南温县)(另有魏人、卫人二说,近人钱穆考定,温为魏所灭,卫为魏之误,故生二说),孔子的著名弟子,“孔门十哲”之一。 子夏少孔子四十四岁,是孔子后期学生中之佼佼者,才思敏捷,以文学著称,被孔子许为其“文学”科的高才生。 子夏为...

  • 《史记》的故事
  • 答:”李克听后义正辞严地反问:“当初把我推荐给国君,你难道不是为结党营私以求做大官吗?你怎能与魏成子相比呢?魏成子虽享有俸禄千种,但9/10用于为国招贤,1/10用于个人生活。他从东方招来卜子夏、田子方、段干木,此三人皆属天下奇才,君尊为师,向他们学习治国之道;而你所推荐的五个人,君王只是当臣来用。由此...

  • 文侯之世,无贤臣者,可谓能用其民矣。
  • 答:(落实“则”“直”“向”“是以”等词语的解释,语句要通顺) (2)地位卑下的人不参与地位高贵之人的事,关系疏远的人不参与关系亲近人的事。我在朝外任职,不敢接受您的命令。 (落实“卑”“尊”“谋”“疏”“戚”等词语的解释,语句要通顺) 【文言参考译文】 魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名...

  • 魏武候问于李克文言文
  • 答:(落实“则”“直”“向”“是以”等词语的解释,语句要通顺) (2)地位卑下的人不参与地位高贵之人的事,关系疏远的人不参与关系亲近人的事。我在朝外任职,不敢接受您的命令。 (落实“卑”“尊”“谋”“疏”“戚”等词语的解释,语句要通顺) 【文言参考译文】 魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名...

  • 象征意义真的无用嘛?
  • 答:这种象征意义看似不能直接产生实际利益,但可以间接来带意想不到的实际好处。好比,体育健儿十年如一日,只为得奥运金牌,就金牌本身价值与十年付出不成正比。但如果能够得到金牌,那么他也就顺理成章地扬名立万了。你说象征意义重不重呢!?附文:魏文侯以卜子夏、田子方为师,每过段干木之庐必式...

  • 撒改者文言文
  • 答:(落实“则”“直”“向”“是以”等词语的解释,语句要通顺) (2)地位卑下的人不参与地位高贵之人的事,关系疏远的人不参与关系亲近人的事。我在朝外任职,不敢接受您的命令。 (落实“卑”“尊”“谋”“疏”“戚”等词语的解释,语句要通顺) 【文言参考译文】 魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名...

  • 求子夏易传全本by卜子夏小说百度云免费阅读资源
  • 答:提取码:bp0t《子夏易传》一为二卷,一为十一卷。旧本题卜子夏(前507一?)撰。子夏姓卜名商,春秋末晋国温(今河南温县)人,孔子学生,为莒父宰。孔子死后,到魏国讲学,主张国君要学习《春秋》,吸取历史教训,宣扬“死生有命,富贵在天”等观点’,李克、呈起都是其弟子,魏文侯也尊以为...

  • 吴起儒服以兵机见魏文侯。
  • 答:对于吴起来说,礼仪教化渗透到他的每一处对民对国理念,文侯也好武侯也罢,不管面对哪一位君主,“古之明主”如何如何的典型儒生论调,无不显示其早期师儒经历并非走程序。说一句或许过誉的话,他集合了儒家和法家的优点,师儒有曾子、卜子夏,师法有李悝;悉数采纳取其精华,吸收消化后再转换成自己...


    网友点评:

    柯关珊18698635116:   翻译《仁君之辩》! -
    铁岭县2179回复: 魏文侯与士大夫坐,问曰:“寡人何故君也?”群臣皆曰:“君仁君也.”次至翟黄曰:“君非仁君也..”曰:“子何以言之.”对曰:“君伐中山,不以封君之弟,而以封君之弟,而以封君之长子.臣以此知君之非仁君.”文侯大怒,而逐翟...

    柯关珊18698635116:   资治通鉴选段文侯与群臣饮酒,乐,而天雨...... 翻译 -
    铁岭县2179回复: [答案] 原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野.左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之. 文侯曰:“寡人与韩借师于魏以伐赵.赵,兄弟也,不敢闻命.”赵借师于...

    柯关珊18698635116:   文言文《魏文候选相》的翻译 -
    铁岭县2179回复: 魏文侯征求中山地区行政长官李克的意见说:“您曾经说过:'家贫思良妻,国乱思良相.'我想在魏成和翟璜(音黄)两人中选一个做相,您看那个比较恰当. 请注意,这里的“相”,就是后世所谓的“丞相”、“宰相”,即君主治理国家的...

    柯关珊18698635116:   资治通鉴 魏文侯书的白话文 -
    铁岭县2179回复: 战国时期,魏国开国国君魏文侯很讲信用,因而赢得了大臣和百姓的爱戴. 有一天,他和管理山林的人约定好次日午时到狩猎场打猎.那天,宫中饮酒,喝的很开心,天上下起了雨(早朝后,得知国力逐渐强盛,魏文侯心情十分舒畅,于是下令...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网