移动学习网 导航

诫伯禽书原文及翻译

2024-05-20m.verywind.com
~

诫伯禽书原文及翻译如下

君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故则不弃也,无求备于一人。

君子力如牛,不与牛争力:走如马,不与马争走;智如士,不与士争智。

德行广大而守以恭者,荣;土地博裕而守以俭者,安;禄位尊盛而守以卑者,贵;人众兵强而守以畏者,胜;聪明睿智而守以愚者益;博文多记而守以浅者,广。去矣,其毋以鲁国骄士矣!

翻译

有德行的人不怠慢他的亲戚,不让大臣抱怨没被任用。老臣故人没有发生严重过失,就不要抛弃他。不要对某一人求全责备

有德行的人即使力大如牛,也不会与牛竞争力的大小;即使飞跑如马,也不会与马竞争速度的快慢,即使智慧如士,也不会与士竞争智力高下。德行广大者以谦恭的态度自处,便会得到荣耀。土地广阔富饶,用节俭的方式生活,便会永远平安。

官高位尊而用卑微的方式自律,你便更显尊贵,兵多人众而用畏怯的心理坚守,你就必然胜利,聪明睿智而用黑网的态度外世,你将获益良多:博闻强记而用肤浅自谦,你将见识更广。上任去吧,不要因为鲁国的条件优越而对士骄傲啊!

周成王亲政后,营造新都洛邑,大封诸侯。他将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“你不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃顿饭,要多次停下来,唯恐因怠慢而失去人才

作品影响

中国第一部家训是周公的《诫伯拿书》。周公对儿了的谆谆教海,可谓良苦用心。伯禽没有辜负父亲的期望,没过几年就把鲁国治理成民风纯朴、务本重农、崇教敬学的礼仪之邦。有道是“周公吐哺,天下归





  • 诫伯禽书原文及翻译
  • 答:诫伯禽书原文及翻译如下 君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故则不弃也,无求备于一人。君子力如牛,不与牛争力:走如马,不与马争走;智如士,不与士争智。德行广大而守以恭者,荣;土地博裕而守以俭者,安;禄位尊盛而守以卑者,贵;人众兵强而守以畏者,胜;聪明睿智而守以愚者益...

  • 周公告诫伯禽的话的翻译是:什么?
  • 答:(原文)成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:"往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚...

  • 周公诫伯禽原文翻译
  • 答:伯禽曰:“敬奉教。”翻译:周公对伯禽说:“孩子,你不要忘记鞠子的仇恨,只想喝酒吃肉,醉醺醺地躺下,你一定要为我考虑这个问题!”伯禽回答说:“不敢,恭敬地接受您的教诲。”周公说:“我听说,尊敬德行的人会昌盛,骄傲自大的人会灭亡。你要小心警惕!”伯禽说:“我怎敢不遵守您的教诲。”...

  • 成王封伯禽于鲁文言文翻译注释
  • 答:原文:周公诫伯禽曰:我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。子其无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不贱矣。子其无以玉女为事。少而好学,及壮有成者,王亲耕一农以勉子。吾闻之:德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安...

  • 然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士 啥意思
  • 答:原文:“周公戒伯禽曰:‘我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我於天亦不贱矣。然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。’”译文:周公告诫伯禽说:"我是文王之子、武王之弟,成王之叔父,在全天下人中我的地位不算低了。但我却洗一次头要多次握起...

  • 名人家训加翻译中国古代名人家训原文及翻译
  • 答:一、姬旦《诫伯禽书》 作者周公旦(约公元前1100年),姓姬名旦,称周公。相传他制礼作乐,建立典章制度,被尊为儒学奠基人。 故旧无大故则不弃也,无求备于一人。 君子力如牛,不与牛争力; 走如马,不与马争走; 智如士,不与士争智。 德行广大而守以恭者,荣; 聪明睿智而守以愚者,益。 译文:亲戚故人没有...

  • 古代有哪些家训家规
  • 答:一、西周初期姬旦《诫伯禽书》原文:故旧无大故则不弃也,无求备于一人。君子力如牛,不与牛争力;走如马,不与马争走;智如士,不与士争智。德行广大而守以恭者,荣;聪明睿智而守以愚者,益。译文:亲戚故人没有发生严重过失,就不要抛弃他。不要对某一人求全责备。有德行的人即使力大如...

  • 文言文翻译 速度
  • 答:周公告诫伯禽说:“我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,对于整个天下来说,我的地位也不算低了。但是我常常洗一次头三次提起头发,吃一顿饭三次吐出口中的食物,频频起身接待贤士,还怕失掉了天下的人才。你到鲁国之后,要谨慎处事,不要因为有封国而傲慢待人。”成王长大,能临朝听政了。于是...

  • 周公吐哺文言文翻译
  • 答:周公告诫伯禽说:“我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,对于整个天下来说,我的地位也不算低了。但是我常常洗一次头三次提起头发,吃一顿饭三次吐出口中的食物,频频起身接待贤士,还怕失掉了天下的人才。你到鲁国之后,要谨慎处事,不要因为有封国而傲慢待人。”成王长大,能临朝听政了。于是...

  • 犹恐失天下之士翻译
  • 答:作品原文:周公诫伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。”翻译:周公告诫伯禽说:“我是文王之子、武王之弟,成王之叔父,在全天下人中我的地位不算低了。但我却洗一次头要三次握...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网