移动学习网 导航

文言文翻译的三大标准是

2024-05-20m.verywind.com
~ 文言文翻译的三大标准是:“信”“达”“雅”。
文言文翻译的步骤是:找到要译句子在原文的位置,仔细审读要译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范围。
找到句子的特点,即得分点。
在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全句后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。
古文今译有直译和意译两种方法。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。
所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。

  • 古文今译的具体要求和方法
  • 答:2、意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。简而言之,就是指按照原文所表达的意思去翻译。二、古文翻译的三项标准(基本要求):信、达、雅。1、信,即译文要忠实于原文。“信”即信实,指译文要准确地反映原作的含义,避免曲解原文内容,也就是说要求...

  • 高中文言文翻译指导
  • 答:我们看句子的语气,要把握好两个关键:一是标点符号,如问号,则处理为疑问语气;二是根据文意,在人物对话中,要留意说话人的心理、个性,以及表达目的等。 篇二:高中文言文翻译答题指导 一、翻译的标准 “信、达、雅”是得到公认的文言文翻译的三条标准。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地...

  • 高考语文…求文言文翻译技巧,套路…好的追分
  • 答:【网络搜索,仅供参考】文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。2、标准:信、达、雅。信:要求准确表达原文意思,不增、不...

  • 翻译文言文要素
  • 答:文言文翻译基本方法:直译和意译. 文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变 文言文翻译的要求 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字.“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来.“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通...

  • 文言文中哪些词语不需要翻译
  • 答:文言文翻译的标准——信、达、雅 文言文翻译的原则——直译为主,意译为辅 文言文翻译的方法——留、换、补、略、调、贯 文言文中词语不需要翻译词语为文言文翻译的方法中的“留、略”留——就是保留文言文中一些基本词汇及专有名词。其中专有名词包括人名、地名、民族名、谥号、庙号、特殊称谓、...

  • 翻译文言文的三个层次
  • 答:文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。 2. 文言文 三种境界的译文 第一个境界是:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”为什么王国...

  • 中考考试统一考文言文的翻译是直译还是意译?那个标准,我们老师好像_百度...
  • 答:文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。所谓直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。意译,则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表达方法。直译的标准是三个字:信、达、雅。"信",指译文能准确...

  • 翻译的三大原则是什么?
  • 答:2、连贯性原则。连贯性(coherence rule)指译文必须符合语内连贯(intra—textual coherence)的标准,即译文具有可读性和可接受性,能够使接受者理解并在译入语文化及使用译文的交际语境中有意义。3、忠实性原则。忠实性原则(fidelity rule)指原文与译文之间应该存在语际连贯一致(inter—textual coherence)。这...

  • 怎样用文言文表达“他们是这样,我也是这样”?
  • 答:其如是,余亦然。 其如此,余亦然。 其如斯,余亦然。文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。2、标准:信、达、雅。信:...

  • 解释文言文四大方法
  • 答:译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔。 三、中考文言文翻译方法十字诀例析 随着《语文新课程标准》的全面实施,中考文言文翻译也随之有了根本的改革,绝大多数的试卷都增加了直接翻译题型。 这既能考察学生对实词、虚词、不同句式、古代文化常识和句子间语意关系的掌握和领会,又能考察学生的书...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网