许行原文及翻译及注释古诗文网答:陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民...
许行原文及翻译答:陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治。今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!” 孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。...
孟子许行原文及翻译答:”孟子问道:“许子-定要自己种庄稼然后才吃饭吗?陈相说:“对。”孟子说:“许子一定要自已织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。” 孟子说:“许子戴帽子吗?"陈相说:“戴帽子。”孟子说:“戴什么帽子...
《孟子》滕文公上: 贤者与民并耕而食,饔飧而治?答:陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。 陈相见孟子,道许行之言曰:“膝君则诚贤君也。虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧[3]而治。今也滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,恶得贤?” 孟子曰:“许子必种粟而后食乎?” 曰...
许行原文及翻译答:译文:有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。”滕文公给了他住处。他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。陈良的...
许行原文及翻译答:孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。许子衣褐。”“许子冠乎?”曰:“冠。”曰:“奚冠?”曰:“冠素。”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。”曰:“许子奚为不自织?”曰:...
许行原文及翻译文言文答:之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。"陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,...
孟子许行原文及翻译古诗文网答:《孟子许行》原文及翻译古诗文网如下:原文:有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。文公与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。徒陈相,与其弟辛,负耒耜而...
孟子有为神农之言者许行章答:《有为神农之言者许行》的译文 作者:孟子(前372-289),名轲,字子舆,战国中期邹国(今山东邹县)人,他是孔子思(孔 )的门人,继承并发展了孔子的学说,是孔子之后儒家学派的主要代表,伟大的思想家、教育家。有“亚圣”之称。 文体:以...
当尧之时,天下犹未平...是哪一篇文言文?并翻译。答:陈相见了许行,非常高兴,把他(原来从陈良那儿)所学的(儒家那一套)全抛弃了,转而向许行学习。陈相见到孟子,转述许行的话说说:“滕国国君,那确实是个贤明的君主;虽然如此,还没懂得许行所赞许的治国之道。古代的贤君,和人民一起...
网友点评:
养炎霞19456109163:
孟子《有为神农之言者许行》 -
留坝县1339回复:
孟子与农家的争辩: 《有为神农之言者许行》 以驳论为主的议论文,文章主要驳斥农家“贤者与民并耕”的主张,论证社会分工的必然性和必要性.同时还驳斥了农家“市贾不贰,国中无伪”的观点,指出“市贾不贰”会带来人情作伪和扰乱...
养炎霞19456109163:
孟子《有为神农之言者许行》全文的翻译 -
留坝县1339回复:
有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓.”滕文公给了他住所.他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生. 陈良的门徒陈相,和他的弟...
养炎霞19456109163:
廛(廛怎么读)
留坝县1339回复:
接着我们的《说文解字》课程,讲“足”部的两个汉字“躔”和“踵”.这两个字都... 《孟子·滕文公上》:“有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:'远方...
养炎霞19456109163:
《孟子》两章中(生于忧患,死于安乐)中【行拂乱其所为】中的【拂】字读音是fú还是bì? -
留坝县1339回复:
[答案] fú,一直就是这么学的!