移动学习网 导航

义鼠文言文翻译

2024-05-17来源:本站编辑

  • 大鼠文言文翻译及原文
  • 答:猫蹲良久,鼠逡巡(自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。 众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启户急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,...

  • 文言文老鼠
  • 答:1. 【越人溺鼠古文翻译越快越好】 越人溺鼠 鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾.鼠呼群类入焉,必饫而后反.越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也.逮夜,复呼群次第入,咸溺死.此文出于《燕书》,此文的大意是:老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去...

  • 鼠文言文聊斋志异
  • 答:猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。 如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。 既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龄首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。 启扉明朝万历15年,历史上平凡的一年,但在史学家眼中,却是瞻前顾后、梳理...

  • 大鼠的文言文怎么翻译?
  • 答:大鼠文言文翻译 明朝万历年间,皇宫出现了老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。皇家遍寻民间好猫来捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国来进贡狮猫,这猫浑身毛色雪白。于是,把狮猫放进有老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。只见猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中不慌不忙地爬出来,见到猫之后愤怒地向...

  • 蒲松龄《大鼠》字词译文翻译
  • 答:为您推荐: 大鼠文言文翻译 蒲松龄大鼠阅 蒲松龄小鼠 大鼠怎么读 大鼠文言文啖 黔之驴译文 蒲松龄梦狼 狼蒲松龄 大鼠 蒲松龄 《大鼠》 其他类似问题2010-12-16 蒲松龄《大鼠》的详细翻译 402 2011-12-18 求蒲松龄的《大鼠》的翻译 82 2007-01-17 蒲松龄《大鼠》 34 2016-06-15 越人患鼠的...

  • 大鼠文言文翻译及注释
  • 答:匹夫按剑,何异鼠乎!译文:明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,危害很大。朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了。正巧,这时候从外国进贡来一只狮猫。这只狮猫全身毛白如雪。太监把这只猫抱到有大老鼠的房子里,关上门,然后从门缝里悄悄偷看猫的动静。狮猫蹲了好久,那...

  • 关于老鼠文言文
  • 答:2. 【越人溺鼠古文翻译越快越好】 越人溺鼠 鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾.鼠呼群类入焉,必饫而后反.越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也.逮夜,复呼群次第入,咸溺死.此文出于《燕书》,此文的大意是:老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去...

  • 永某氏之鼠文言文翻译
  • 答:呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!翻译:永州有个人,怕犯忌日,讲究禁忌特别厉害。他认为自己出生的那一年正当子年,而老鼠,就是子年的生灵。因此很爱鼠,不养猫狗,禁止僮仆打老鼠。仓库和厨房里都任凭老鼠去糟蹋,也不加过问。于是老鼠奔走相告,都来到这个人的家里,饮食终日却平安无事。结果弄...

  • 《永某氏之鼠》原文及翻译
  • 答:柳宗元《永某氏之鼠》原文和译文 [原文]永①有某氏者,畏日②,拘忌异甚。以为己生岁值子③,鼠,子神也,因爱鼠,不蓄猫犬。禁僮勿击鼠。仓廪④庖厨,悉以姿鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸⑤无完衣,饮食,大率鼠之馀也。昼累累与人兼行,夜则窃...

  • 古文仓鼠翻译
  • 答:李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!” 乃从荀卿学帝王之术。李斯是楚国上蔡人。年轻时,做过郡的小官吏,看到官吏宿舍厕所中的老鼠吃粪便,一见人...


    网友点评:

    艾泉黛17666045327:   义鼠文言文其一为蛇所吞停顿 -
    连云港市1261回复: 中考课外文言文阅读《义鼠》杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前.蛇果腹蜿蜒入穴,方将过半,鼠奔来,力嚼其尾,蛇怒,退身出.鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返.及入穴,鼠又来,嚼如前状.蛇入则来,蛇出则往,如是者久.蛇出,吐死鼠于地上.鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去.友人张历友为作《义鼠行》.(选自《聊斋志异》) 其一/为蛇所吞

    艾泉黛17666045327:   文言文翻译成现代文
    连云港市1261回复: 杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得象花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前.蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴.蛇发了怒,退回身子出了洞.老鼠本来就敏捷,很快就逃离.蛇追不到而回.等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼.蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞就跑开,如此反复好长一段时间.蛇只好出来,在地上吐岀死鼠.另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,用口衔着死鼠而离去了.朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章.

    艾泉黛17666045327:   鼠来嗅之,瞅瞅如悼息,衔之而去.译文 -
    连云港市1261回复: [答案] 原句“鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去”啾啾:象声词,小动物的鸣叫声;衔,通“衔”,意思是叼走.这是源自蒲松龄《义鼠》文中的一句.讲的是两只老鼠和一条蛇,蛇吞了一只老鼠,另一只老鼠斗智斗勇死缠烂打之下终于救下了...

    艾泉黛17666045327:   《义鼠》文章 -
    连云港市1261回复: [答案] 【名称】《义鼠》 【作者】罗长美 【出处】《读者》2005年第1期故事原文在印度古吉拉特邦的一个小镇上,住着一个叫古丽娜的小姑娘. 古丽娜的父母白天忙着上班,没时间照看她,要是邻居也不在的时候,就...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网